Understand spoken Thai

"placed before a verb or noun to create a noun indicating a general activity" Practice Thai lesson

Recording English Thai Sort ascending Status
border crossing certificate

ใบรับรองการผ่านแดน

In Thailand, the use of language is mixed.

ในเมืองไทย การใช้ภาษามันก็จะปะปนกันไปนะครับ

But not that using impolite language is a bad thing.

แต่ไม่ใช่ว่าการใช้ภาษาที่ไม่สุภาพมันเป็นเรื่องที่ไม่ดีนะครับ

But speaking and writing is difficult.

แต่การพูดและการเขียนมันยาก

We won the contest.

เราชนะการแข่งขัน

for comparison, for everyone to understand more

เพื่อเป็นการเปรียบเทียบให้ทุกคนเข้าใจมากขึ้นนะครับ

She cancelled her hotel booking.

เธอยกเลิกการจองโรงแรม

She is famous for taking pictures for documentaries.

เธอมีชื่อเสียงในการถ่ายรูปสารคดี

unemployment benefits

เงินชดเชยการว่างงาน

The smallest-measuring syringes in common use are insulin syringes.

เข็มฉีดยาที่เล็กที่สุดในการใช้งานทั่วไปคือเข็มฉีดยาอินซูลิน

He witnessed the murder.

เขาเป็นพยานในการฆาตกรรม

Don’t be shy about speaking in front of people.

อย่าอายเรื่องการพูดต่อหน้าคน

Many people hire accountants to help them with their tax returns.

หลายคนจ้างนักบัญชีเพื่อช่วยในการคืนภาษีของพวกเขา

Or er... the same working level.

หรือว่า เอ่อ..ระดับการทำงานรุ่นเดียวกัน

Where is the tourist information office? (male polite form)

สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหนครับ

Hello, Today I will tell about my experience of going to the sea.

สวัสดีครับ วันนี้ผมจะมาเล่าเรื่องประสบการณ์การท่องเที่ยวทะเลของผมนะครับ

Today is too hot for sunbathing.

วันนี้ร้อนเกินไปสำหรับการอาบแดด

Today I will tell about my experience of going to Ko Chang.

วันนี้ผมจะเล่าเรื่องประสบการณ์การไปเที่ยวเกาะช้างนะครับ

There are many things in life more important than work.

มีหลายสิ่งในชีวิตที่สำคัญกว่าการทำงาน

There’s been a misunderstanding.

มีการเข้าใจผิดเกิดขึ้น