En realidad, debería haber sido despedazado.
Literal Breakdown
Summary
The Spanish translation for “Actually, he should have been torn to pieces.” is En realidad, debería haber sido despedazado.. The Spanish, En realidad, debería haber sido despedazado., can be broken down into 6 parts:"in" (en), "reality" (realidad), "should" (debería), "have" (haber), "been" (sido) and "torn to pieces" (despedazado).Practice Lesson
Lesson words
This lesson has no individual words.