Understand spoken Greek

Recent Additions

Recording English Greek Time ago created Learn
He examined the colorful wrapping of the gifts. Εξέτασε το πολύχρωμο περιτύλιγμα των δώρων. 1 month 2 weeks ago
We need to solve this pressing question. Πρέπει να λύσουμε αυτό το πιεστικό ερώτημα. 1 month 2 weeks ago
They had him lead throughout the project. Τον είχαν επικεφαλής σε όλη τη διάρκεια του έργου. 1 month 2 weeks ago
Lay eggs or purr, and if not get out of here! Βάλε αυγά ή γουργούρισε, και αν όχι, φύγε από εδώ! 1 month 2 weeks ago
Please keep your eyes wide open! Παρακαλώ κρατήστε τα μάτια σας ορθάνοιχτα! 1 month 2 weeks ago
Why do dogs chase squirrels? Γιατί τα σκυλιά κυνηγούν σκίουρους; 1 month 2 weeks ago
I fell asleep while I was watching TV. Κοιμήθηκα ενώ έβλεπα τηλεόραση. 1 month 2 weeks ago
Tom couldn’t tell one twin from the other. Ο Τομ δεν μπορούσε να ξεχωρίσει τον έναν δίδυμο από τον άλλον. 1 month 2 weeks ago
You’ve got no alibi for the day of the murder. Δεν έχεις άλλοθι για την ημέρα της δολοφονίας. 1 month 2 weeks ago
I have an urgent matter to discuss with you. Έχω ένα επείγον θέμα να συζητήσω μαζί σας. 1 month 2 weeks ago
Tom had never stayed in a hotel before. Ο Τομ δεν είχε μείνει ποτέ πριν σε ξενοδοχείο. 1 month 2 weeks ago
We must tell everybody what happened. Πρέπει να πούμε σε όλους τι συνέβη. 1 month 2 weeks ago
The politician used flattery to win votes. Ο πολιτικός χρησιμοποιούσε κολακεία για να κερδίσει ψήφους. 1 month 2 weeks ago
His flattery was well received by the bosses. Η κολακεία του έγινε δεκτή με χαρά από τα αφεντικά. 1 month 2 weeks ago
He felt somewhat disappointed by the outcome. Ένιωσε κάπως απογοητευμένος από το αποτέλεσμα. 1 month 2 weeks ago
The doctor gave me clear guidelines for my diet. Ο γιατρός μου έδωσε σαφείς οδηγίες για τη διατροφή μου. 1 month 2 weeks ago
The tangle of yarn was difficult to unravel. Το κουβάρι του νήματος ήταν δύσκολο να ξετυλιχθεί. 1 month 2 weeks ago
The terrorists swore vengeance on that country. Οι τρομοκράτες ορκίστηκαν εκδίκηση σε αυτή τη χώρα. 1 month 2 weeks ago
We have lunch at around three o’clock in the afternoon. Τρώμε μεσημεριανό γύρω στις τρεις το απόγευμα. 1 month 2 weeks ago
His tumultuous lifestyle caused problems. Ο ταραχώδης τρόπος ζωής του προκαλούσε προβλήματα. 1 month 2 weeks ago
The construction site had a large crane. Το εργοτάξιο είχε έναν μεγάλο γερανό. 1 month 2 weeks ago
Someone could get hurt doing this. Κάποιος μπορεί να τραυματιστεί κάνοντας αυτό. 1 month 2 weeks ago
The extortion ended up in the courtroom. Η εκβίαση κατέληξε στην αίθουσα του δικαστηρίου. 1 month 2 weeks ago
A pile-up happened during rush hour. Ένα τροχαίο ατύχημα σημειώθηκε εν ώρα αιχμής. 1 month 2 weeks ago
Many experts expressed doubts about that. Πολλοί ειδικοί εξέφρασαν αμφιβολίες σχετικά με αυτό. 1 month 2 weeks ago
Small things often cause annoyance. Τα μικρά πράγματα συχνά προκαλούν ενόχληση. 1 month 2 weeks ago
This misery is more than I can bear. Αυτή η δυστυχία είναι μεγαλύτερη από όσο μπορώ να αντέξω. 1 month 2 weeks ago
Deportation is often the last resort. Η απέλαση είναι συχνά η έσχατη λύση. 1 month 2 weeks ago
Bread is made from flour, water and yeast. Το ψωμί παρασκευάζεται από αλεύρι, νερό και μαγιά. 1 month 2 weeks ago
My boss told me I’m hard to approach. Το αφεντικό μου μού είπε ότι είναι δύσκολο να με προσεγγίσεις. 1 month 2 weeks ago
The demand for rice in Japan is considerable. Η ζήτηση για ρύζι στην Ιαπωνία είναι σημαντική. 1 month 2 weeks ago
The gig was as loud as hell. Η συναυλία ήταν απίστευτα θορυβώδης. 1 month 2 weeks ago
Can you recommend any vegetarian dishes? Μπορείτε να προτείνετε κάποια χορτοφαγικά πιάτα; 1 month 2 weeks ago
I have to consider every possibility. Πρέπει να εξετάσω κάθε πιθανότητα. 1 month 2 weeks ago
That resistance is now completely gone. Αυτή η αντίσταση έχει πλέον εξαφανιστεί εντελώς. 1 month 2 weeks ago
Is this line straight or is there a curve in it? Είναι αυτή η γραμμή ευθεία ή έχει κάποια καμπύλη; 1 month 2 weeks ago
The new chairman has just taken office. Ο νέος πρόεδρος μόλις ανέλαβε τα καθήκοντά του. 1 month 2 weeks ago
I have never made my sexual orientation public. Δεν έχω δημοσιοποιήσει ποτέ τον σεξουαλικό μου προσανατολισμό. 1 month 2 weeks ago
They can rest as long as they want to. Μπορούν να ξεκουραστούν όσο θέλουν. 1 month 2 weeks ago
Xi Jinping is somewhat similar to Winnie the Pooh. Ο Σι Τζινπίνγκ μοιάζει κάπως με τον Γουίνι το Αρκουδάκι. 1 month 2 weeks ago