Understand spoken Greek

Recent Additions

Recording English Greek Time ago created Learn
and the smallest shouted: “there is a new swan!” και ο μικρότερος φώναξε: «Να ένας καινούργιος κύκνος!» 1 month 2 weeks ago
Do your utmost to preserve unity. Κάντε ό,τι μπορείτε για να διατηρήσετε την ενότητα. 1 month 2 weeks ago
There are too many cars in the big cities. Υπάρχουν πάρα πολλά αυτοκίνητα στις μεγάλες πόλεις. 1 month 2 weeks ago
Tom drinks at least three cups of coffee every day. Ο Τομ πίνει τουλάχιστον τρία φλιτζάνια καφέ κάθε μέρα. 1 month 2 weeks ago
Yesterday was the first time I’ve ever seen Tom drunk. Χθες ήταν η πρώτη φορά που είδα τον Τομ μεθυσμένο. 1 month 2 weeks ago
he stretched his snout straight towards the duckling τέντωσε το ρύγχος του κατευθείαν προς το παπάκι 1 month 2 weeks ago
Someone told me Tom was allergic to wheat. Κάποιος μου είπε ότι ο Τομ ήταν αλλεργικός στο σιτάρι. 1 month 2 weeks ago
Most of the work is performed by robots. Το μεγαλύτερο μέρος της εργασίας εκτελείται από ρομπότ. 1 month 2 weeks ago
Tom smoked at least two packs of cigarettes. Ο Τομ κάπνισε τουλάχιστον δύο πακέτα τσιγάρα. 1 month 2 weeks ago
What is life without the radiance of love? Τι είναι η ζωή χωρίς τη λάμψη της αγάπης; 1 month 2 weeks ago
Tom and Mary don’t often eat lunch together. Ο Τομ και η Μαίρη δεν τρώνε συχνά μεσημεριανό μαζί. 1 month 2 weeks ago
Put these pieces of cloth under your armpits. Βάλτε αυτά τα κομμάτια υφάσματος κάτω από τις μασχάλες σας. 1 month 2 weeks ago
a water level of one and a half meters high στάθμη νερού ύψους ενάμισι μέτρου 1 month 2 weeks ago
a confrontation between hotheads and the police μια αντιπαράθεση μεταξύ δηλητηριωδών και αστυνομίας 1 month 2 weeks ago
Behind that green car is a red trailer. Πίσω από αυτό το πράσινο αυτοκίνητο υπάρχει ένα κόκκινο τρέιλερ. 1 month 2 weeks ago
The operation of the hotel is running smoothly. Η λειτουργία του ξενοδοχείου λειτουργεί ομαλά. 1 month 2 weeks ago
Partly because of the bad weather, we moved the event. Εν μέρει λόγω του κακού καιρού, μεταφέραμε την εκδήλωση. 1 month 2 weeks ago
The foolish boy jumped from the high diving board. Το ανόητο αγόρι πήδηξε από την ψηλή βατήρα. 1 month 2 weeks ago
Caterpillars often crawl on leaves. Οι κάμπιες συχνά σέρνονται στα φύλλα. 1 month 2 weeks ago
Snails enjoy eating green leaves. Τα σαλιγκάρια απολαμβάνουν να τρώνε πράσινα φύλλα. 1 month 2 weeks ago
The canopy of the sky is sprinkled with stars. Το θόλο του ουρανού είναι σκορπισμένο με αστέρια. 1 month 2 weeks ago
The horses are drinking from the water trough. Τα άλογα πίνουν νερό από την ποτίστρα. 1 month 2 weeks ago
Extortion can lead to imprisonment. Ο εκβιασμός μπορεί να οδηγήσει σε φυλάκιση. 1 month 2 weeks ago
Many prisoners of war have been reported. Έχουν αναφερθεί πολλοί αιχμάλωτοι πολέμου. 1 month 2 weeks ago
Every time I see Tom, he’s reading a comic book. Κάθε φορά που βλέπω τον Τομ, διαβάζει ένα κόμικ. 1 month 2 weeks ago
We can all benefit from his experience. Όλοι μπορούμε να επωφεληθούμε από την εμπειρία του. 1 month 2 weeks ago
I woke up just before Tom did. Ξύπνησα λίγο πριν το κάνει ο Τομ. 1 month 2 weeks ago
The hauling of heavy furniture lasted for hours. Η μεταφορά βαρέων επίπλων διαρκούσε ώρες. 1 month 2 weeks ago
Sami wasn’t really trying to settle down. Ο Σάμι δεν προσπαθούσε πραγματικά να ηρεμήσει. 1 month 2 weeks ago
We’ve got to start somewhere. Πρέπει να ξεκινήσουμε από κάπου. 1 month 2 weeks ago
It’s hard to fight against what you can’t see. Είναι δύσκολο να παλέψεις ενάντια σε αυτό που δεν μπορείς να δεις. 1 month 2 weeks ago
An error may occur during installation. Ενδέχεται να παρουσιαστεί σφάλμα κατά την εγκατάσταση. 1 month 2 weeks ago
This agreement becomes valid at midnight. Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ τα μεσάνυχτα. 1 month 2 weeks ago
We tried in vain to make him change his mind. Προσπαθήσαμε μάταια να τον κάνουμε να αλλάξει γνώμη. 1 month 2 weeks ago
Are there any tourists here this evening, by any chance? Υπάρχουν τυχαίως τουρίστες εδώ απόψε; 1 month 2 weeks ago
His stance on climate change is clear. Η θέση του για την κλιματική αλλαγή είναι ξεκάθαρη. 1 month 2 weeks ago
The regional road was recently renovated. Ο περιφερειακός δρόμος ανακαινίστηκε πρόσφατα. 1 month 2 weeks ago
Her outrage is completely justified. Η αγανάκτησή της είναι απόλυτα δικαιολογημένη. 1 month 2 weeks ago
The actress fell backwards from the stage. Η ηθοποιός έπεσε ανάποδα από τη σκηνή. 1 month 2 weeks ago
He worked hard to meet the deadline. Εργάστηκε σκληρά για να τηρήσει την προθεσμία. 1 month 2 weeks ago