| |
I’d like to visit Angkor Wat before I die. |
Θα ήθελα να επισκεφτώ το Άνγκορ Βατ πριν πεθάνω. |
|
| |
I didn’t foresee this turn of events. |
Δεν είχα προβλέψει αυτή την τροπή των γεγονότων. |
|
| |
His misconduct led to his dismissal. |
Η κακή του συμπεριφορά οδήγησε στην απόλυσή του. |
|
| |
These cars are built in Japan. |
Αυτά τα αυτοκίνητα κατασκευάζονται στην Ιαπωνία. |
|
| |
Nothing will hinder my malicious plan. |
Τίποτα δεν θα εμποδίσει το κακόβουλο σχέδιό μου. |
|
| |
Yanni knew his family was poor. |
Ο Γιάννης ήξερε ότι η οικογένειά του ήταν φτωχή. |
|
| |
Can you tell barley from wheat? |
Μπορείτε να ξεχωρίσετε το κριθάρι από το σιτάρι; |
|
| |
He seemed to understand foreign policy. |
Φαινόταν να καταλαβαίνει την εξωτερική πολιτική. |
|
| |
John sat brooding by the fire. |
Ο Γιάννης καθόταν συλλογισμένος δίπλα στη φωτιά. |
|
| |
Your payment order has been successfully created. |
Η εντολή πληρωμής σας δημιουργήθηκε με επιτυχία. |
|
| |
When will this bus arrive in Brussels? |
Πότε θα φτάσει αυτό το λεωφορείο στις Βρυξέλλες; |
|
| |
Just ask our mistress yourself, the old woman. |
Ρώτα μόνο την κυρία μας, την ηλικιωμένη γυναίκα. |
|
| |
The regional road has little traffic. |
Ο περιφερειακός δρόμος έχει ελάχιστη κυκλοφορία. |
|
| |
The canary sings cheerfully in its cage. |
Το καναρίνι τραγουδάει χαρούμενα στο κλουβί του. |
|
| |
Which car do you think looks best? |
Ποιο αυτοκίνητο πιστεύετε ότι φαίνεται καλύτερο; |
|
| |
His presentation was succinct yet powerful. |
Η παρουσίασή του ήταν συνοπτική αλλά και δυνατή. |
|
| |
the field of digital travel information |
στον τομέα των ψηφιακών ταξιδιωτικών πληροφοριών |
|
| |
Would you go to Boston if you had the chance to? |
Θα πηγαίνατε στη Βοστώνη αν είχατε την ευκαιρία; |
|
| |
and, see, she has a red patch on her leg |
και, δείτε, έχει ένα κόκκινο σημάδι στο πόδι της |
|
| |
We couldn’t be more excited. |
Δεν θα μπορούσαμε να είμαστε πιο ενθουσιασμένοι. |
|