| |
Are you done with your homework? |
Bist du mit deinen Hausaufgaben fertig? |
7 months ago
|
|
| |
mould infestation |
Schimmelbefall |
7 months ago
|
|
| |
You must come with me. |
Du musst mit mir kommen. |
7 months ago
|
|
| |
people traffickers |
Menschenhändler |
7 months ago
|
|
| |
I was feeling confident. |
Ich fühlte mich zuversichtlich. |
7 months ago
|
|
| |
We had oysters earlier. |
Wir hatten vorhin Austern. |
7 months ago
|
|
| |
the patron saint |
der Schutzpatron |
7 months ago
|
|
| |
I expected worse. |
Ich hatte Schlimmeres erwartet. |
7 months ago
|
|
| |
The stray cat meowed loudly. |
Die streunende Katze miaute laut. |
7 months ago
|
|
| |
I want you to dig a hole. |
Ich möchte, dass du ein Loch gräbst. |
7 months ago
|
|
| |
the manual indications |
die manuellen Angaben |
7 months ago
|
|
| |
They demanded compensation. |
Sie forderten eine Entschädigung. |
7 months ago
|
|
| |
residence permit |
Aufenthaltserlaubnis |
7 months ago
|
|
| |
the visibility |
die Sichtbarkeit |
7 months ago
|
|
| |
first gear |
erster Gang |
7 months ago
|
|
| |
the European Parliament |
das Europäische Parlament |
7 months ago
|
|
| |
She has no talent whatsoever. |
Sie hat überhaupt kein Talent. |
7 months ago
|
|
| |
Someone could get hurt doing this. |
Dabei könnte jemand verletzt werden. |
7 months ago
|
|
| |
We need to tow that wreck away. |
Wir müssen das Wrack abschleppen. |
7 months ago
|
|
| |
hairspray and shaving foam |
Haarspray und Rasierschaum |
7 months ago
|
|
| |
a jar of creamy stuff |
ein Glas cremiges Zeug |
7 months ago
|
|
| |
The die is cast. |
Die Würfel sind gefallen. |
7 months ago
|
|
| |
a voiceless consonant |
ein stimmloser Konsonant |
7 months ago
|
|
| |
an indispensable link |
ein unverzichtbares Bindeglied |
7 months ago
|
|
| |
How is this word pronounced? |
Wie wird dieses Wort ausgesprochen? |
7 months ago
|
|
| |
in a hoarse whisper |
mit heiserem Flüstern |
7 months ago
|
|
| |
Weddings are expensive. |
Hochzeiten sind teuer. |
7 months ago
|
|
| |
the in-laws |
die Schwiegereltern |
7 months ago
|
|
| |
Pardon me, is that seat taken? |
Entschuldigung, ist dieser Platz frei? |
7 months ago
|
|
| |
the detainees |
die Häftlinge |
7 months ago
|
|
| |
Tom is Mary’s nephew. |
Tom ist Marys Neffe. |
7 months ago
|
|
| |
a sympathetic sound |
ein sympathischer Klang |
7 months ago
|
|
| |
a brilliant theory |
eine brillante Theorie |
7 months ago
|
|
| |
a knitted balaclava |
eine gestrickte Sturmhaube |
7 months ago
|
|
| |
an important lever |
ein wichtiger Hebel |
7 months ago
|
|
| |
The weather suddenly got warmer. |
Das Wetter wurde plötzlich wärmer. |
7 months ago
|
|
| |
to be in a bad mood |
schlecht gelaunt sein |
7 months ago
|
|
| |
I need to make a phone call. |
Ich muss telefonieren. |
7 months ago
|
|
| |
No one takes me seriously. |
Niemand nimmt mich ernst. |
7 months ago
|
|
| |
Tom said he thought I was lazy. |
Tom sagte, er hielte mich für faul. |
7 months ago
|
|