| |
They could have devoured us alive. |
Sie hätten uns lebendig verschlingen können. |
7 months ago
|
|
| |
His wife nags him constantly. |
Seine Frau nörgelt ständig an ihm herum. |
7 months ago
|
|
| |
The army should remain alert and vigilant. |
Die Armee sollte wachsam und aufmerksam bleiben. |
7 months ago
|
|
| |
I was looking for the remote. |
Ich habe nach der Fernbedienung gesucht. |
7 months ago
|
|
| |
He finished his homework at the last minute. |
Er hat seine Hausaufgaben in letzter Minute erledigt. |
7 months ago
|
|
| |
Do your utmost to preserve unity. |
Geben Sie Ihr Möglichstes, um die Einheit zu bewahren. |
7 months ago
|
|
| |
He was a very wise, rich and powerful king. |
Er war ein sehr weiser, reicher und mächtiger König. |
7 months ago
|
|
| |
some very precise protocols |
einige sehr präzise Protokolle |
7 months ago
|
|
| |
The maximum will be between five and nine degrees. |
Die Höchstwerte liegen zwischen fünf und neun Grad. |
7 months ago
|
|
| |
If you scream loudly, you get a sore throat. |
Wer laut schreit, bekommt Halsschmerzen. |
7 months ago
|
|
| |
I want to talk to the Canadian consulate. |
Ich möchte mit dem kanadischen Konsulat sprechen. |
7 months ago
|
|
| |
New drivers have to bring relief. |
Neue Fahrer müssen Entlastung bringen. |
7 months ago
|
|
| |
the sputtering of the candle stubs |
das Flackern der Kerzenstummel |
7 months ago
|
|
| |
The link you clicked on has expired. |
Der Link, auf den Sie geklickt haben, ist abgelaufen. |
7 months ago
|
|
| |
I’m just very tired and sleepy lately. |
Ich bin in letzter Zeit einfach sehr müde und schläfrig. |
7 months ago
|
|
| |
The fire is fanned by the wind. |
Das Feuer wird durch den Wind angefacht. |
7 months ago
|
|
| |
Muslim terror is the worst scourge since Hitler. |
Der muslimische Terror ist die schlimmste Plage seit Hitler. |
7 months ago
|
|
| |
but few ethical forms of investment |
aber wenige ethische Anlageformen |
7 months ago
|
|
| |
a structured, resource-oriented approach |
ein strukturierter, ressourcenorientierter Ansatz |
7 months ago
|
|
| |
There is no smoke without fire. |
Es gibt keinen Rauch ohne Feuer. |
7 months ago
|
|
| |
She doesn’t know how to drive a car. |
Sie kann nicht Auto fahren. |
7 months ago
|
|
| |
When the fox is preaching the Passion, farmer, watch out for your chickens. |
Wenn der Fuchs die Passion predigt, passen Sie auf Ihre Hühner auf, Bauer. |
7 months ago
|
|
| |
We have decided to ask for clarification. |
Wir haben uns entschlossen, um eine Klarstellung zu bitten. |
7 months ago
|
|
| |
we need togetherness |
wir brauchen Miteinander |
7 months ago
|
|
| |
She chose exile voluntarily. |
Sie hat sich freiwillig für das Exil entschieden. |
7 months ago
|
|
| |
This meal is a true culinary delight. |
Dieses Gericht ist ein wahrer kulinarischer Hochgenuss. |
7 months ago
|
|
| |
The saved documents are important. |
Die gespeicherten Dokumente sind wichtig. |
7 months ago
|
|
| |
He gestured with his head to a pillar. |
Er deutete mit dem Kopf auf eine Säule. |
7 months ago
|
|
| |
The guard stood at the entrance of the building. |
Der Wachmann stand am Eingang des Gebäudes. |
7 months ago
|
|
| |
They can rest as long as they want to. |
Sie können sich so lange ausruhen, wie sie möchten. |
7 months ago
|
|
| |
The regional road was recently renovated. |
Die Regionalstraße wurde kürzlich saniert. |
7 months ago
|
|
| |
Could you show me where I am on the map? |
Können Sie mir zeigen, wo ich auf der Karte bin? |
7 months ago
|
|
| |
His convictions were overturned. |
Seine Verurteilungen wurden aufgehoben. |
7 months ago
|
|
| |
Driving in the middle lane is prohibited in our country. |
Das Fahren auf der mittleren Spur ist in unserem Land verboten. |
7 months ago
|
|
| |
Overlap can occur. |
Es kann zu Überschneidungen kommen. |
7 months ago
|
|
| |
Tom has published three books. |
Tom hat drei Bücher veröffentlicht. |
7 months ago
|
|
| |
We’re influenced by our environment. |
Wir werden von unserer Umgebung beeinflusst. |
7 months ago
|
|
| |
The arrangement was mutually beneficial. |
Die Vereinbarung war für beide Seiten von Vorteil. |
7 months ago
|
|
| |
The sudden jerk woke me up. |
Der plötzliche Ruck weckte mich. |
7 months ago
|
|
| |
The malfunction on our website has been resolved. |
Die Störung auf unserer Website wurde behoben. |
7 months ago
|
|