|
I prefer walking to being carried in a vehicle. |
Ich gehe lieber zu Fuß, als mich in einem Auto tragen zu lassen. |
|
|
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. |
Schweigen ist Gold, aber nicht beim Erlernen einer Fremdsprache. |
|
|
His arrogant behaviour made it difficult to collaborate with him. |
Sein arrogantes Verhalten erschwerte die Zusammenarbeit mit ihm. |
|
|
where you guarantee a pro-active approach and clear communication |
wo Sie proaktives Vorgehen und klare Kommunikation gewährleisten |
|
|
Violations are not a priority for public prosecutors. |
Verstöße stehen für die Staatsanwaltschaft nicht im Vordergrund. |
|
|
Hand me the glue and the scissors in that box, please. |
Geben Sie mir bitte den Kleber und die Schere aus der Schachtel. |
|
|
As promised, I forward you again the confirmation. |
Wie versprochen leite ich Ihnen die Bestätigung nochmals weiter. |
|
|
Tuesday will start grey and rainy in the southeast of the country. |
Der Dienstag beginnt im Südosten des Landes grau und regnerisch. |
|
|
“It has been in the egg for too long, and that is why it has become deformed!a little!” |
„Es war zu lange im Ei und hat sich deshalb ein wenig verformt!“ |
|
|
How could he ever think to wish to be this pretty himself? |
Wie konnte er nur auf die Idee kommen, selbst so hübsch zu sein? |
|
|
There was a knock at the city gate, and the old king went to open it. |
Es klopfte am Stadttor und der alte König ging, um es zu öffnen. |
|
|
Course for those who commit a minor offence |
Kurs für Personen, die eine geringfügige Straftat begangen haben |
|
|
A pile-up happened during rush hour. |
Während der Hauptverkehrszeit kam es zu einer Massenkarambolage. |
|
|
Tom is scheduled to be sentenced on October 20th. |
Die Urteilsverkündung für Tom ist für den 20. Oktober angesetzt. |
|
|
His wealth, wisdom and knowledge are immeasurable. |
Sein Reichtum, seine Weisheit und sein Wissen sind unermesslich. |
|
|
The authorities concerned bounced the ball to each other. |
Die zuständigen Behörden spielten sich gegenseitig die Bälle zu. |
|
|
Every little gesture has a positive impact on the planet. |
Jede kleine Geste hat einen positiven Einfluss auf den Planeten. |
|
|
All the treasures of wisdom and knowledge are hid in Him. |
Alle Schätze der Weisheit und des Wissens sind in Ihm verborgen. |
|
|
I’ve had to fire someone several times in my career. |
Ich musste im Laufe meiner Karriere mehrmals jemanden entlassen. |
|
|
I was wondering if I might pique your interest in this. |
Ich habe mich gefragt, ob ich damit Ihr Interesse wecken könnte. |
|