|
When do we speak of saturation? |
Wann sprechen wir von Sättigung? |
|
|
It was teeming with families at the zoo. |
Im Zoo wimmelte es von Familien. |
|
|
he paced back and forth in front of the hearth |
er ging vor dem Kamin auf und ab |
|
|
But their plan failed utterly. |
Doch ihr Plan scheiterte völlig. |
|
|
The sudden jerk woke me up. |
Der plötzliche Ruck weckte mich. |
|
|
There is no smoke without fire. |
Es gibt keinen Rauch ohne Feuer. |
|
|
I perspired under my armpits. |
Ich schwitzte unter den Achseln. |
|
|
She designed the magazine cover. |
Sie gestaltete das Magazincover. |
|
|
a non-governmental organisation |
eine Nichtregierungsorganisation |
|
|
the criminal courts of first instance |
die Strafgerichte erster Instanz |
|
|
the charities |
die Wohltätigkeitsorganisationen |
|
|
the fight against crime |
der Kampf gegen die Kriminalität |
|
|
The old settlement is abandoned. |
Die alte Siedlung ist verlassen. |
|
|
I have a lot to think about. |
Ich muss über vieles nachdenken. |
|
|
He played Hamlet on stage. |
Er spielte Hamlet auf der Bühne. |
|
|
Do you want the water? Yes, please. |
Willst du das Wasser? Ja, bitte. |
|
|
Her raving scared everyone. |
Ihr Toben jagte allen Angst ein. |
|
|
We insisted on an answer. |
Wir bestanden auf einer Antwort. |
|
|
Gusts tore branches off the trees. |
Böen rissen Äste von den Bäumen. |
|
|
He was present at the meeting. |
Er war bei dem Treffen anwesend. |
|