Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them Er wäre schon glücklich gewesen, wenn die Enten ihn in ihrer Nähe akzeptiert hätten
Do you ever wish you could experience something ‘for the first time’ again? Wünschen Sie sich manchmal, Sie könnten etwas noch einmal „zum ersten Mal“ erleben?
Then you have no right to express an opinion when sensible people are speaking. Dann haben Sie kein Recht, Ihre Meinung zu äußern, wenn vernünftige Leute sprechen.
The teacher lets students use a calculator on the exam. Der Lehrer erlaubt den Schülern, bei der Prüfung einen Taschenrechner zu verwenden.
it gave light, and where it shone against the wall, it went as transparent as a veil es gab Licht, und wo es auf die Wand schien, wurde es durchsichtig wie ein Schleier
Navigation lighting is essential for safe shipping at night. Für eine sichere Schifffahrt bei Nacht ist die Navigationsbeleuchtung unerlässlich.
I am no longer your friend and I will not come to Italy with you anymore. Ich bin nicht mehr dein Freund und ich werde nicht mehr mit dir nach Italien kommen.
I tried to find out how many people really live in this town. Ich habe versucht herauszufinden, wie viele Menschen wirklich in dieser Stadt leben.
That proposal, from the Greens comes in the wake of the hoopla surrounding the Economy Minister ... Dieser Vorschlag der Grünen kommt im Zuge des Wirbels um den Wirtschaftsminister ...
The duckling had to swim around in the water, to prevend it from freezing completely Das Entlein musste im Wasser herumschwimmen, um zu verhindern, dass es völlig erfror
The Christmas lights shone higher and higher: she now saw them like stars in the sky. Die Weihnachtslichter leuchteten immer höher: Sie sah sie jetzt wie Sterne am Himmel.
Partly because of the bad weather, we moved the event. Unter anderem wegen des schlechten Wetters mussten wir die Veranstaltung verschieben.
the duckling had to paddle constantly with his legs, to keep the space from closing up Das Entlein musste ständig mit den Beinen paddeln, damit sich der Raum nicht schloss.
To keep some 1,000 employees in line, requires a strict planning. Um rund 1.000 Mitarbeiter bei der Stange zu halten, bedarf es einer straffen Planung.
your challenge lies in organising internal and external IT developments Ihre Herausforderung liegt in der Organisation interner und externer IT-Entwicklungen
Foreign immigrants are not always treated with the same kindness. Ausländische Einwanderer werden nicht immer mit der gleichen Freundlichkeit behandelt.
for they believed themselves to be half the world, and the better half too. denn sie glaubten, sie seien die eine Hälfte der Welt und noch dazu die bessere Hälfte.
Then the match went out, and there remained nothing but the thick, damp, cold wall. Dann erlosch das Streichholz und nichts blieb übrig als die dicke, feuchte, kalte Wand.
That man over there is the same man I saw in the park yesterday afternoon. Der Mann dort drüben ist derselbe Mann, den ich gestern Nachmittag im Park gesehen habe.
Also in our country, especially the coastal municipalities braced themselves last night and today. Auch bei uns haben sich gestern Abend und heute vor allem die Küstengemeinden gewappnet.