Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
One of them fell down and formed a bright streak of fire. Einer von ihnen fiel herunter und bildete einen hellen Feuerstreifen.
The little girl stretched out her feet to warm them as well Das kleine Mädchen streckte ihre Füße aus, um sie ebenfalls zu wärmen
Just because you can, doesn’t mean that you should. Nur weil Sie es können, heißt das nicht, dass Sie es auch tun sollten.
to have someone where you want him; to have someone by the short and curlies jemanden dort haben, wo man ihn haben will; jemanden an der Hand haben
For sure, her father would beat her, and at home it was also cold. Sicherlich würde ihr Vater sie schlagen und zu Hause war es auch kalt.
The room was so dark that we had to feel our way to the door. Der Raum war so dunkel, dass wir uns den Weg zur Tür ertasten mussten.
You have nothing else to do, therefore you have foolish fancies. Sie haben nichts anderes zu tun und haben deshalb dumme Vorstellungen.
The middle class has a crucial role in society. Die Mittelschicht spielt in der Gesellschaft eine entscheidende Rolle.
The monkey is actually very sad but he looks very happy. Der Affe ist eigentlich sehr traurig, aber er sieht sehr glücklich aus.
Tom has to buy new shoes, because his old ones are already worn out. Tom muss sich neue Schuhe kaufen, da seine alten schon abgetragen sind.
If you will be hard on yourself, life will be easy on you. Wenn Sie hart zu sich selbst sind, wird das Leben für Sie einfach sein.
The driver went berserk when he couldn’t find his keys. Der Fahrer geriet in Panik, als er seine Schlüssel nicht finden konnte.
“Now I am almost getting bored!” and she sat down on it again. „Jetzt wird mir langsam langweilig!“ und sie setzte sich wieder darauf.
No, Mary isn’t my stepsister, she’s my half sister. Nein, Mary ist nicht meine Stiefschwester, sie ist meine Halbschwester.
his tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames seine Zunge hing ihm aus dem Mund und aus seinen Augen schossen Flammen
A girl was injured in her face at the level of the neck and ear. Ein Mädchen wurde im Gesicht auf Höhe des Halses und des Ohrs verletzt.
The composition of the new European Commission is not going smoothly. Die Zusammensetzung der neuen EU-Kommission verläuft nicht reibungslos.
The conflict between blacks and whites in the city became worse. Der Konflikt zwischen Schwarzen und Weißen in der Stadt wurde schlimmer.
My house has two floors, a swimming pool and a large garden. Mein Haus hat zwei Stockwerke, einen Schwimmbad und einen großen Garten.
and along my father’s garden path I saw the tall trees standing und entlang des Gartenweges meines Vaters sah ich die hohen Bäume stehen