Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
I need a corkscrew to open the bottle. Ich brauche einen Korkenzieher, um die Flasche zu öffnen.
If I had the money, I’d buy a new house. Wenn ich das Geld hätte, würde ich ein neues Haus kaufen.
The doctor advised me not to consume too much sugar. Der Arzt riet mir, nicht zu viel Zucker zu mir zu nehmen.
Splash, splash! the reed bent in every direction. Platsch, platsch! Das Schilf bog sich in alle Richtungen.
His eccentric behaviour drew a lot of attention. Sein exzentrisches Verhalten erregte viel Aufmerksamkeit.
Tom couldn’t tell one twin from the other. Tom konnte die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
Here an old woman lived with her cat and her chicken. Hier lebte eine alte Frau mit ihrer Katze und ihrem Huhn.
Can you recommend a restaurant with a good view? Können Sie ein Restaurant mit schöner Aussicht empfehlen?
In this word, the accent falls on the last syllable. Bei diesem Wort liegt die Betonung auf der letzten Silbe.
The judge will make a ruling concerning the case. Der Richter wird eine Entscheidung über den Fall treffen.
The climate models show that this is rather the exception. Die Klimamodelle zeigen, dass dies eher die Ausnahme ist.
Students learn about stress in language classes. Im Sprachunterricht lernen die Schüler etwas über Stress.
Air mainly consists of oxygen and nitrogen. Luft besteht hauptsächlich aus Sauerstoff und Stickstoff.
The teacher will encourage the students to ask questions. Der Lehrer wird die Schüler ermutigen, Fragen zu stellen.
I don’t think that’s right, and it bothers me personally. Ich finde das nicht richtig und es stört mich persönlich.
I wish you a lot of warmth in chilly grey days. Ich wünsche Ihnen viel Wärme in den kühlen, grauen Tagen.
Could you explain in detail how you did that? Können Sie im Detail erklären, wie Sie das gemacht haben?
There was some resistance in the first days and weeks. In den ersten Tagen und Wochen gab es einige Widerstände.
Now the duckling was suddenly able to spread his wings. Nun konnte das Entlein plötzlich seine Flügel ausbreiten.
He actually had to turn a beetle into a button. Er musste tatsächlich aus einem Käfer einen Knopf machen.