Understand spoken German

German-English Dictionary - U

0 (1) 1 (7) 2 (2) 6 (1) 8 (1) A (883) B (799) C (68) D (4554) E (2311) F (510) G (751) H (501) I (1477) J (163) K (708) L (351) M (632) N (345) O (138) P (384) Q (23) R (343) S (1843) T (653) U (370) V (544) W (1200) X (3) Y (88) Z (436)
German Recording English Learn
Und der Kater, den sie ihren Sohn nannte, konnte einen Buckel machen und schnurren, er konnte sogar Funken schlagen, aber dann musste man ihm in die falsche Richtung durchs Fell streichen.
And the tomcat, whom she called her son, could arch his back and purr; he even gave sparks, but then one had to stroke his hair the wrong direction.
und der Kleinste rief: „Es gibt einen neuen Schwan!“
and the smallest shouted: “there is a new swan!”
Und die anderen Kinder freuten sich mit ihm
And the other children rejoiced with him
Und die anderen Schwäne verneigten sich vor ihm.
And the other swans bowed before him.
Und die Mutter sagte: „Ich wünschte, du würdest hier weggehen!“
And the mother said, “I wish you went away from here!”
Und die Schwäne schwammen um ihn herum und streichelten ihn mit ihren Schnäbeln.
And the swans swam around him and stroked him with their beaks.
Und die Streichhölzer glühten so hell, heller als am Mittag.
And the matches were glowing so bright, brighter than at noon-day.
und dort oben gab es keine Kälte, keinen Hunger und keine Angst, sie würden bei Gott sein
and up there, there was no cold, nor hunger, nor fear, they would be with God
Und du?
And you? (informal)
und ehe er recht wusste, wie es geschah, befand er sich in einem großen Garten, in dem duftende Holunder ihre langen grünen Zweige bis zum Wasser neigten.
and before he well knew how it had happened, he found himself in a large garden, in which fragrant elders bent their long green branches down to the water
und entlang des Gartenweges meines Vaters sah ich die hohen Bäume stehen
and along my father’s garden path I saw the tall trees standing
und etwas Sumpfwasser trinken
and drink some swamp water
und ich meine gründlich
and I mean thoroughly
und jetzt sind sie auf dem richtigen Weg
and now they are on the right track
und leben in Betonkisten
and live in concrete boxes
und legte eine Erbse auf den Bettboden
and laid down a pea on the bed base
Und man würde ihm die Schuld geben.
And he would be blamed.
Und nun beeilten sich alle kleinen Enten, so schnell sie konnten, und sie schlüpften aus ihren Eiern und schauten überall unter den grünen Blättern herum; und die Mutter ließ sie schauen, so viel sie wollten; denn Grün ist gut für die Augen.
And now all the little ducks hurried, as much as they could, and they emerged from the eggs and looked everywhere under the green leaves; and the mother let them look, as much as they wanted; because green is good for the eyes.
und schreit zur Beatmusik
and shouts along with beat music
und sehen Sie, sie hat einen roten Fleck am Bein
and, see, she has a red patch on her leg
und sie klatschten in die Hände und tanzten herum
and they clapped their hands and danced around
Und sie klatschten in die Hände und tanzten umher und liefen zu ihren Eltern, und Brot und Kuchen wurden ins Wasser geworfen, und alle sagten: „Die Neue ist die Schönste!“
And they clapped their hands and danced about, and ran to their parents, and bread and cake were thrown into the water, and they all said, “The new one is the most beautiful!
Und sie zündete alle Streichhölzer in der Schachtel an, denn sie wollte ihre Großmutter bei sich behalten.
And she lit all the matches in the box, for she wished to keep her grandmother with her.
und siehe, sie hat einen roten Fleck am Bein; das ist etwas sehr Schönes und die größte Ehre, die einer Ente zuteil werden kann; es bedeutet, dass sie sie nicht verlieren wollen und dass sie von Tieren und Menschen erkannt werden muss.
and, see, she has a red patch on her leg; that is something very beautiful and the greatest honour that a duck can receive; it means that they do not want to lose her and that she must be recognized by animals and people.
Und sind Ihre Kollegen freundlich?
And your co-workers, are they friendly?
Und so blieb es regungslos, während der Hagel durch das Schilf wirbelte und ein Schuss nach dem anderen einschlug
And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged
und so durfte das Entlein drei Wochen lang auf Probe bleiben
and so the duckling was allowed to remain on trial for three weeks
Und so ging das Entlein fort
And so the duckling went away
Und so gingen sie zum Entenkäfig.
And so they went to the duck cage.
Und so waren sie so gut wie zu Hause.
And so they were as good as home.
und sobald sie außer Sichtweite waren, tauchte er unter das Wasser bis zum Grund, und als er wieder auftauchte, war er fast außer sich vor Aufregung
and as soon as they were out of his sight, he dived under the water until the bottom, and when he rose again he was almost beside himself with excitement
Und sofort flog eine alte Ente zu dem armen Tier und biss es in den Hals.
And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck.
Und unsere Prinzessin, die zusammen mit König Philip das Spiel von der Tribüne aus verfolgte, flippte völlig aus.
And our princess who along with King Philip followed the match in from the stand, was totally freaking out.
Und warum nicht?
And why not?
Und was noch schöner zu sehen war: Die Gans sprang vom Teller, watschelte mit Messer und Gabel in der Brust über den Boden und kam auf das kleine Mädchen zu.
And what was more beautiful to see; the goose jumped off the plate, waddled across the floor, with a knife and fork in its breast, and came towards the little girl.
Und was war schöner zu sehen
And what was more beautiful to see