Understand spoken French

All French lesson

Recording English French Status
Be prepared.

Tenez-vous prête !

date (appointment)

rendez-vous (privé)

In a small hotel (dialogue)

Dans un petit hôtel

property tax

précompte immobilier

in fairness to

en toute justice pour

She stopped talking.

Elle arrêta de parler.

Little Red Riding Hood

Le petit Chaperon rouge

Around Avignon (Dialogue)

Autour d’Avignon (Dialogue)

At the baggage registration (dialogue)

À l’enregistrement (dialogue)

At the train station (dialogue)

À la gare (dialogue)

We went to Boston by bus.

Nous sommes allés à Boston en bus.

All about Diane (part 4)

Tout sur Diane (partie 4)

Thomas and Peter (at quarter past one)

Thomas et Pierre (à une heure et quart)

Léa: I present my parents’ house

Léa : Je présente la maison de mes parents

Hospital phone call (part 1)

Appel téléphonique à l’hôpital (partie 1)

Were you awake at 2:30 last night?

Étiez-vous réveillés à 2 h 30 la nuit dernière ?

at the reservation window (dialogue)

à la location (dialogue)

On the fourteenth of July, it’s France’s National Day. It refers to the fourteenth of July 1789, date of the storming of the Bastille, at the beginning of the French Revolution.

Le quatorze juillet, c’est la Fête Nationale française. Elle fait référence au quatorze juillet 1789, date de la prise de la Bastille, au début de la Révolution Française.

The son of my mother’s cousin went to the Children’s City. (dialogue)

Le fils du cousin de ma mère est allé à la Cité des enfants. (dialoog)

John, chapter 1 (partial)

Jean, chapitre 1 (partiel)