Understand spoken Dutch

"The duckling remembered the lovely birds, and felt more strangely unhappy than ever." in Dutch

Het eendje kende die prachtige beesten en werd door een eigenaardige treurigheid aangegrepen.

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “The duckling remembered the lovely birds, and felt more strangely unhappy than ever.” is Het eendje kende die prachtige beesten en werd door een eigenaardige treurigheid aangegrepen.. The Dutch, Het eendje kende die prachtige beesten en werd door een eigenaardige treurigheid aangegrepen., can be broken down into 13 parts:"the (neutral)" (het), "duckling" (eendje), "knew" (kende), "these" (die), "gorgeous" (prachtige), "beasts" (beesten), "and" (en), "was; became" (werd), "by; through" (door), "a; an" (een), "odd" (eigenaardige), "sadness" (treurigheid) and "affected" (aangegrepen).

Examples of "The duckling remembered the lovely birds, and felt more strangely unhappy than ever." in use

There is 1 example of the Dutch word for "The duckling remembered the lovely birds, and felt more strangely unhappy than ever." being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements