Understand spoken Dutch

"The duckling expressed as his opinion, that it could be different, but the chicken was not able to do that." in Dutch

Het eendje gaf als zijn mening te kennen, dat het toch ook wel eens anders zou kunnen zijn maar dat kon de kip niet velen.

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “The duckling expressed as his opinion, that it could be different, but the chicken was not able to do that.” is Het eendje gaf als zijn mening te kennen, dat het toch ook wel eens anders zou kunnen zijn maar dat kon de kip niet velen.. The Dutch, Het eendje gaf als zijn mening te kennen, dat het toch ook wel eens anders zou kunnen zijn maar dat kon de kip niet velen., can be broken down into 25 parts:"the (neutral)" (het), "duckling" (eendje), "gave" (gaf), "as" (als), "his" (zijn), "opinion" (mening), "to" (te), "to know" (kennen), "that" (dat), "it" (het), "still" (toch), "also; as well" (ook), "indeed; rather" (wel), "sometime; once" (eens), "different" (anders), "should; would (singular)" (zou), "can (plural)" (kunnen), "to be" (zijn), "but" (maar), "that" (dat), "could (singular)" (kon), "the" (de), "chicken" (kip), "not" (niet) and "to endure (old form)" (velen).

Examples of "The duckling expressed as his opinion, that it could be different, but the chicken was not able to do that." in use

There is 1 example of the Dutch word for "The duckling expressed as his opinion, that it could be different, but the chicken was not able to do that." being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Acknowledgements