Understand spoken Dutch

"Splash! Splash! it went again, without him grabbing it." in Dutch

Plof! plof! ging het weer, zonder dat hij het beetpakte.

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “Splash! Splash! it went again, without him grabbing it.” is Plof! plof! ging het weer, zonder dat hij het beetpakte.. The Dutch, Plof! plof! ging het weer, zonder dat hij het beetpakte., can be broken down into 10 parts:"splash" (plof), "splash" (plof), "went (singular)" (ging), "it" (het), "again" (weer), "without" (zonder), "that" (dat), "he" (hij), "it" (het) and "grabbing" (beetpakte).

Examples of "Splash! Splash! it went again, without him grabbing it." in use

There is 1 example of the Dutch word for "Splash! Splash! it went again, without him grabbing it." being used:

Practice Lesson

Part of Speech Courses

Acknowledgements