Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield; het was een wonderbaar lichtje!
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it; it was a wonderful light!” is Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield; het was een wonderbaar lichtje!. The Dutch, Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield; het was een wonderbaar lichtje!, can be broken down into 2 parts:"It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it;" (Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield;) and "it was a wonderful light!" (het was een wonderbaar lichtje!).Examples of "It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it; it was a wonderful light!" in use
There is 1 example of the Dutch word for "It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it; it was a wonderful light!" being used:Practice Lesson
Lesson words
This lesson has no individual words.