Understand spoken Dutch

"It does not want to open; but look at the others: aren’t those the sweetest ducks that you have ever seen in your life?" in Dutch

Het wil maar niet opengaan; maar kijk eens naar de anderen: zijn dat niet de liefste eendjes, die je ooit van je leven gezien hebt?

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “It does not want to open; but look at the others: aren’t those the sweetest ducks that you have ever seen in your life?” is Het wil maar niet opengaan; maar kijk eens naar de anderen: zijn dat niet de liefste eendjes, die je ooit van je leven gezien hebt?. The Dutch, Het wil maar niet opengaan; maar kijk eens naar de anderen: zijn dat niet de liefste eendjes, die je ooit van je leven gezien hebt?, can be broken down into 25 parts:"it" (het), "want (1st person singular)" (wil), "but" (maar), "not" (niet), "to open" (opengaan), "but" (maar), "look" (kijk), "sometime; once" (eens), "to; for" (naar), "the" (de), "others" (anderen), "are (plural)" (zijn), "that" (dat), "not" (niet), "the" (de), "beloved" (liefste), "ducklings" (eendjes), "that" (die), "your (informal; short form)" (je), "ever" (ooit), "of" (van), "your (informal; short form)" (je), "life" (leven), "saw" (gezien) and "have (2nd person singular)" (hebt).

Examples of "It does not want to open; but look at the others: aren’t those the sweetest ducks that you have ever seen in your life?" in use

There is 1 example of the Dutch word for "It does not want to open; but look at the others: aren’t those the sweetest ducks that you have ever seen in your life?" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements