Understand spoken Dutch

"his tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames" in Dutch

de tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen
Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “his tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames” is de tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen. The Dutch, de tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen, can be broken down into 12 parts:"the" (de), "tongue" (tong), "hung" (hing), "him" (hem), "out" (uit), "the" (de), "beak" (bek), "and" (en), "his" (zijn), "eyes" (ogen), "shot (plural)" (schoten) and "flames" (vlammen).

Examples of "his tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames" in use

There is 1 example of the Dutch word for "his tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses