en het eendje zat in de hoek en voelde zich diep ongelukkig
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “and the duckling sat in a corner, feeling very low spirited” is en het eendje zat in de hoek en voelde zich diep ongelukkig. The Dutch, en het eendje zat in de hoek en voelde zich diep ongelukkig, can be broken down into 12 parts:"and" (en), "the (neutral)" (het), "duckling" (eendje), "sat" (zat), "in" (in), "the" (de), "corner" (hoek), "and" (en), "felt (singular)" (voelde), "himself; herself; itself" (zich), "low" (diep) and "unhappy" (ongelukkig).Examples of "and the duckling sat in a corner, feeling very low spirited" in use
There is 1 example of the Dutch word for "and the duckling sat in a corner, feeling very low spirited" being used:Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
The ugly young duckling | Het lelijke jonge eendje |
Practice Lesson
Lesson words