Understand spoken Dutch

"And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged" in Dutch

En zo bleef het roerloos liggen, terwijl de hagel door het riet snorde en er schot op schot knalde.

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged” is En zo bleef het roerloos liggen, terwijl de hagel door het riet snorde en er schot op schot knalde.. The Dutch, En zo bleef het roerloos liggen, terwijl de hagel door het riet snorde en er schot op schot knalde., can be broken down into 19 parts:"and" (en), "so" (zo), "stayed (singular)" (bleef), "it" (het), "motionless" (roerloos), "to lie" (liggen), "while" (terwijl), "the" (de), "hail" (hagel), "through (part 1)" (door), "the (neutral)" (het), "reed" (riet), "whirled" (snorde), "and" (en), "there" (er), "shot" (schot), "on" (op), "shot" (schot) and "banged" (knalde).

Examples of "And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged" in use

There is 1 example of the Dutch word for "And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements