Welnu, wil je dan wel eens zwijgen?
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
well now | welnu | ||
want (2nd person singular, question form) | wil | ||
you (singular) | je | ||
then | dan | ||
indeed; rather | wel | ||
once | eens | ||
to keep silent | zwijgen |
Summary
The Dutch translation for “Well, will you ever shut up?” is Welnu, wil je dan wel eens zwijgen?. The Dutch, Welnu, wil je dan wel eens zwijgen?, can be broken down into 7 parts:"well now" (welnu), "want (2nd person singular, question form)" (wil), "you (singular)" (je), "then" (dan), "indeed; rather" (wel), "once" (eens) and "to keep silent" (zwijgen).Examples of "Well, will you ever shut up?" in use
There is 1 example of the Dutch word for "Well, will you ever shut up?" being used:Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
The ugly young duckling | Het lelijke jonge eendje |
Practice Lesson
Lesson

Lesson words
Lesson phrases