Understand spoken Dutch

Prepositions Examples Dutch lesson

Recording English Dutch Status
Radishes can be sown from December to September.

Radijs kan van december tot september worden gezaaid.

Gert has always pushed away from himself the business side.

Gert heeft die zakelijke kant altijd van zich afgeduwd.

The authorities concerned bounced the ball to each other.

De betrokken instanties kaatsten de bal naar elkaar door.

Now the prince took her to be his wife; because now he knew that he had a real princess, and the pea was placed in the cabinet of rarities, in which it can still be seen, if at least no one has stolen it.

Nu nam de prins haar tot vrouw; want nu wist hij, dat hij een echte prinses bezat, en de erwt kwam in het kabinet van zeldzaamheden, waarin zij nog te zien is, als niemand haar ten minste gestolen heeft.

Some animals are active at night instead of during the day.

Sommige dieren zijn actief in de nacht in plaats van overdag.

Europeans are increasingly craving a healthy diet.

Europeanen snakken meer en meer naar een gezonde voeding.

Permits are available for inspection at City Hall.

De vergunningen liggen ter inzage op het stadhuis.

a confrontation between hotheads and the police

een confrontatie tussen heethoofden en de politie

The secret of the lost treasure has finally been revealed.

Het geheim van de verloren schat is eindelijk blootgelegd.

The politician used flattery to win votes.

De politicus gebruikte vleierij om stemmen te winnen.

I waited for Tom for three hours, but he never showed up.

Ik heb drie uur op Tom gewacht maar hij liet zich niet zien.

About a billion people suffer from hunger and poverty.

Ongeveer een miljard mensen lijdt aan honger en ellende.

Every little gesture has a positive impact on the planet.

Elk klein gebaar heeft een positieve impact op de planeet.

I’ve formatted your hard disk by mistake.

Ik heb je harde schijf per ongeluk geformatteerd.

The support for our welfare state is therefore solid.

Het draagvlak voor onze verzorgingsstaat is dus solide.

We stepped into politics with a file as thick as a brick.

We zijn naar de politiek gestapt met een vuistdik dossier.

Nothing has changed since the beginning of humanity.

Er is niets veranderd sinds het ontstaan van de mensheid.

he was looking forward to the new school year

hij verheugde zich weliswaar op het nieuwe schooljaar

She took the child’s temperature to see if they had a fever.

Zij temperatuurde het kind om te zien of het koorts had.

A lot of people need help from a psychologist.

Heel veel mensen hebben hulp van een psycholoog nodig.