Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"But in the corner (paragraph)" Practice Lesson
"But in the corner (paragraph)" Practice Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Dutch
Status
“She tried to warm herself,” said some.
«Zij heeft zich willen warmen!» zei men.
No one could imagine the beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New Year’s Day.
Niemand had er enig vermoeden van, wat al schoons zij gezien had, in welk een glans zij met haar grootmoeder het nieuwe jaar ingetreden was.
The New Year's sun rose and shone upon a little corpse.
De nieuwjaarszon ging over het kleine lijkje op.
frozen to death on the last evening of the year.
doodgevroren op de laatste avond van het oude jaar.
The child sat in the stiffness of death whilst holding the matches, of which one box was burnt.
Verstijfd zat het kind daar met de lucifers, waarvan een doosje geheel opgebrand was.
But in the corner, sat in the dawn of the morning whilst leaning against the wall; the poor little girl, with pale cheeks and smiling mouth
Maar in den hoek, tegen den muur aangeleund, zat in de koude morgenstond het arme meisje met rode wangen en met een glimlach om de lippen
But in the corner (paragraph)
Maar in den hoek (paragraaf)