Understand spoken Dutch

"But in the corner, sat in the dawn of the morning whilst leaning against the wall; the poor little girl, with pale cheeks and smiling mouth" in Dutch

Maar in den hoek, tegen den muur aangeleund, zat in de koude morgenstond het arme meisje met rode wangen en met een glimlach om de lippen

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “But in the corner, sat in the dawn of the morning whilst leaning against the wall; the poor little girl, with pale cheeks and smiling mouth” is Maar in den hoek, tegen den muur aangeleund, zat in de koude morgenstond het arme meisje met rode wangen en met een glimlach om de lippen. The Dutch, Maar in den hoek, tegen den muur aangeleund, zat in de koude morgenstond het arme meisje met rode wangen en met een glimlach om de lippen, can be broken down into 26 parts:"but" (maar), "in" (in), "the (old form)" (den), "corner" (hoek), "against" (tegen), "the (old form)" (den), "wall" (muur), "leaning against" (aangeleund), "sat" (zat), "in" (in), "the" (de), "cold (long form)" (koude), "dawn of the morning" (morgenstond), "the (neutral)" (het), "poor (long form)" (arme), "girl" (meisje), "with (accompanying)" (met), "red (long form)" (rode), "cheeks" (wangen), "and" (en), "with (accompanying)" (met), "a; an" (een), "smile" (glimlach), "at" (om), "the" (de) and "lips" (lippen).

Examples of "But in the corner, sat in the dawn of the morning whilst leaning against the wall; the poor little girl, with pale cheeks and smiling mouth" in use

There is 1 example of the Dutch word for "But in the corner, sat in the dawn of the morning whilst leaning against the wall; the poor little girl, with pale cheeks and smiling mouth" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses