Maar in den hoek, tegen den muur aangeleund, zat in de koude morgenstond het arme meisje met rode wangen en met een glimlach om de lippen
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “But in the corner, sat in the dawn of the morning whilst leaning against the wall; the poor little girl, with pale cheeks and smiling mouth” is Maar in den hoek, tegen den muur aangeleund, zat in de koude morgenstond het arme meisje met rode wangen en met een glimlach om de lippen. The Dutch, Maar in den hoek, tegen den muur aangeleund, zat in de koude morgenstond het arme meisje met rode wangen en met een glimlach om de lippen, can be broken down into 26 parts:"but" (maar), "in" (in), "the (old form)" (den), "corner" (hoek), "against" (tegen), "the (old form)" (den), "wall" (muur), "leaning against" (aangeleund), "sat" (zat), "in" (in), "the" (de), "cold (long form)" (koude), "dawn of the morning" (morgenstond), "the (neutral)" (het), "poor (long form)" (arme), "girl" (meisje), "with (accompanying)" (met), "red (long form)" (rode), "cheeks" (wangen), "and" (en), "with (accompanying)" (met), "a; an" (een), "smile" (glimlach), "at" (om), "the" (de) and "lips" (lippen).Examples of "But in the corner, sat in the dawn of the morning whilst leaning against the wall; the poor little girl, with pale cheeks and smiling mouth" in use
There is 1 example of the Dutch word for "But in the corner, sat in the dawn of the morning whilst leaning against the wall; the poor little girl, with pale cheeks and smiling mouth" being used:Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
But in the corner (paragraph) | Maar in den hoek (paragraaf) |
Practice Lesson
Lesson words