Understand spoken Dutch

Recent Additions

Recording English Dutch Time ago created Learn
the instrument het instrument 5 years 1 month ago
offer aanbod 5 years 1 month ago
job baan 5 years 1 month ago
Here an old woman lived with her cat and her chicken. Hier woonde een oude vrouw met haar kater en haar kip. 5 years 1 month ago
tomcat kater 5 years 1 month ago
lived woonde 5 years 1 month ago
Now it noticed that the door had come out of one hinge and slanted so badly that it could sneak through the gap into the room, and that is what it did. Nu bemerkte het, dat de deur uit het ene scharnier geraakt was en zo scheef hing, dat het door de reet in de kamer kon sluipen, en dit deed het dan ook. 5 years 1 month ago
to sneak sluipen 5 years 1 month ago
gap reet 5 years 1 month ago
slanted scheef 5 years 1 month ago
moved geraakt 5 years 1 month ago
hinge scharnier 5 years 1 month ago
noticed bemerkte 5 years 1 month ago
The storm roared around the duckling so bad that it had to sit down so it would not blow over. De storm gierde zo verschrikkelijk om het eendje heen, dat het moest gaan zitten, om niet omver te waaien. 5 years 1 month ago
over omver 5 years 1 month ago
roared gierde 5 years 1 month ago
Towards evening it reached a small, shabby farm hut; it was so dilapidated that it did not know to which side it would fall, and that is why it stayed up Tegen de avond bereikte het een kleine, armoedige boerenhut; deze was zo bouwvallig, dat zij zelf niet wist, naar welke kant zij zou vallen, en daarom bleef zij maar staan. 5 years 1 month ago
dilapidated bouwvallig 5 years 1 month ago
farmhut boerenhut 5 years 1 month ago
shabby armoedige 5 years 1 month ago
reached bereikte 5 years 1 month ago
It ran across fields and pastures; but there was such a violent storm that had trouble standing on its feet. Het liep over veld en weiden; maar er woei zulk een hevige storm, dat het werk had om op zijn poten te blijven staan. 5 years 1 month ago
violent hevige 5 years 1 month ago
such zulk 5 years 1 month ago
blew woei 5 years 1 month ago
First later on the day it became quiet; but the poor duckling did not dare to get up yet; it waited several hours more, before it turned around, and then it rushed out of the swamp as fast as it could. Eerst laat op de dag werd het stil; maar het arme eendje durfde nog niet opstaan; het wachtte nog verscheidene uren, voordat het omkeek, en toen snelde het uit het moeras weg, zo vlug als het maar kon. 5 years 1 month ago
rushed snelde 5 years 1 month ago
turned around omkeek 5 years 1 month ago
hours uren 5 years 1 month ago
several verscheidene 5 years 1 month ago
waited wachtte 5 years 1 month ago
dared durfde 5 years 1 month ago
quiet stil 5 years 1 month ago
And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged En zo bleef het roerloos liggen, terwijl de hagel door het riet snorde en er schot op schot knalde. 5 years 1 month ago
banged knalde 5 years 1 month ago
shot schot 5 years 1 month ago
whirled snorde 5 years 1 month ago
hail hagel 5 years 1 month ago
motionless roerloos 5 years 1 month ago
“Thank God!” the duckling said with a sigh; “I’m so ugly that even the dog doesn’t want to bite me.” “Goddank!” zei het eendje met een zucht; “ik ben zo lelijk, dat de hond mij zelfs niet wil bijten.” 5 years 1 month ago