| |
the birth |
de geboorte |
4 years 5 months ago
|
|
| |
the truancy |
het spijbelen |
4 years 5 months ago
|
|
| |
the chairs |
de stoelen |
4 years 5 months ago
|
|
| |
the detonator |
de ontsteker |
4 years 5 months ago
|
|
| |
The queen is a jealous stepmother. |
De koningin is een jaloerse stiefmoeder. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
Revenge is sweet. |
Wraak is zoet. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
lord |
heer |
4 years 5 months ago
|
|
| |
The womb is the mother of all things. |
De baarmoeder is de moeder van alle dingen. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
Get in the car. |
Stap in de auto. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
Step back. |
Stap terug. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
step |
stap |
4 years 5 months ago
|
|
| |
The bread is in the oven. |
Het brood zit in de oven. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
the oven |
de oven |
4 years 5 months ago
|
|
| |
fetched |
gehaald |
4 years 5 months ago
|
|
| |
You took it out of the oven too soon. |
Je hebt het te vroeg uit de oven gehaald. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
evil (inflected form) |
kwaadaardige |
4 years 5 months ago
|
|
| |
Tom has an evil twin brother. |
Tom heeft een kwaadaardige tweelingbroer. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
to thwart |
dwarsbomen |
4 years 5 months ago
|
|
| |
evil |
kwaadaardig |
4 years 5 months ago
|
|
| |
Nothing will hinder my malicious plan. |
Niets zal mijn kwaadaardig plan dwarsbomen. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
She made breakfast. |
Zij maakte ontbijt. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
I made breakfast. |
Ik maakte ontbijt. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
Charlie (boy’s name) |
Sjakie |
4 years 5 months ago
|
|
| |
chocolate factory |
chocoladefabriek |
4 years 5 months ago
|
|
| |
Charlie and the Chocolate Factory |
Sjakie en de chocoladefabriek |
4 years 5 months ago
|
|
| |
she now saw them like stars in the sky |
zij zag ze nu als sterren aan den hemel |
4 years 5 months ago
|
|
| |
The Christmas lights shone higher and higher |
De Kerstlichtjes stegen al hoger en hoger |
4 years 5 months ago
|
|
| |
The Christmas lights shone higher and higher: she now saw them like stars in the sky; one of them fell down and formed a bright streak of fire. |
De Kerstlichtjes stegen al hoger en hoger: zij zag ze nu als sterren aan den hemel; één daarvan viel naar beneden en vormde een lange, vurige streek. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
cover |
dekking |
4 years 5 months ago
|
|
| |
keys |
sleutels |
4 years 5 months ago
|
|
| |
He looked for the key. |
Hij zocht naar de sleutel. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
He looked for his keys. |
Hij zocht zijn sleutels. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
I was looking for the remote. |
Ik zocht de afstandsbediening. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
Everyone ran for cover. |
Iedereen zocht dekking. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
There she sat, under the beautiful Christmas tree; this one was larger and even more beautiful than the one which she had seen through the glass door at the rich merchant’s. |
Daar zat zij nu onder de heerlijke Kerstboom; deze was nog groter en prachtiger dan die, welke zij door de glazen deur bij de rijke koopman gezien had. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
And what was more beautiful to see; the goose jumped off the plate, waddled across the floor, with a knife and fork in its breast, and came towards the little girl. |
En wat nog prachtiger om te zien was; de gans sprong van den schotel naar beneden, waggelde over den vloer, met mes en vork in de borst, en kwam naar het arme meisje toe. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
On the table there was a white tablecloth; on it, stood splendid porcelain crockery, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums. |
Over de tafel lag een wit tafellaken uitgespreid; daarop stond prachtig porseleinen vaatwerk, en heerlijk dampte de gebraden gans, die met appelen en gedroogde pruimen opgevuld was. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
A second one was struck against the wall; it gave light, and where it shone against the wall, it went as transparent as a veil, she could see into the room. |
Een tweede werd tegen den muur afgestreken; het gaf licht, en waar het schijnsel op den muur viel, werd deze doorzichtig als een sluier; zij kon in de kamer zien. |
4 years 5 months ago
|
|
| |
A second one was struck against the wall (paragraph) |
Een tweede werd tegen den muur afgestreken |
4 years 5 months ago
|
|
| |
The little girl stretched out her feet to warm them as well; but - the light already went out, the stove disappeared and all that was left, was the remains of a half-burnt match in her hand. |
De kleine meisje strekte haar voeten reeds uit, om ook deze te warmen; maar—daar ging het lichtje uit, de kachel verdween, zij hield slechts een klein stompje van het afgebrande lucifertje in de hand. |
4 years 5 months ago
|
|