Understand spoken Dutch

"your (informal; short form)" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Sort descending Status
all your professional files

al je professionele bestanden

Cover your eyes.

Bedek je ogen.

Call your mother!

Bel je moeder!

Do you think we also just heard a centaur?

Denk je dat we daarnet ook een centaur hoorden?

Try your best to lay eggs, or to purr or let sparks come out of your body.

Doe je best maar om eieren te leggen of te spinnen of vonken uit je lijf te laten komen.

Go play in your room.

Ga in je kamer spelen.

Obey your teachers.

Gehoorzaam je leraren.

Enjoy your summer.

Geniet van je zomer.

Have you already brushed your hair?

Heb je je haar al geborsteld?

Do you have news from your brother?

Heb je nieuws van je broer?

Don’t imagine such nonsense, and be grateful for all the good you have received.

Heb maar niet zoveel noten op je zang, en wees dankbaar voor al het goede, dat men je bewezen heeft

the end of your career

het einde van je loopbaan

It takes courage to follow your heart.

Het vergt moed om je hart te volgen.

It does not want to open; but look at the others: aren’t those the sweetest ducks that you have ever seen in your life?

Het wil maar niet opengaan; maar kijk eens naar de anderen: zijn dat niet de liefste eendjes, die je ooit van je leven gezien hebt?

How are you doing that with your hand?

Hoe doe je dat met je hand?

How is your dad?

Hoe gaat het met je vader?

How large is your bedroom?

Hoe groot is je slaapkamer?

How did you know Tom and Mary were the ones who stole your saxophone?

Hoe wist je dat Tom en Mary degenen waren die je saxofoon hadden gestolen?

Please keep your eyes wide open!

Houd je ogen wijd open alsjeblieft.

Keep your decency and bow to the old duck you see there: that is the most important of all; she is of Spanish descent, which is why she is so fat.

Houdt je fatsoen en maak een buiging voor de oude eend, die je daar ziet: dat is de voornaamste van alle; zij is van Spaanse afkomst, daarom is zij zo dik.