Understand spoken Dutch

"with (accompanying)" Practice Dutch lesson

Recording English Sort descending Dutch Status
it swam in the water, dived under with his head, but was treated with contempt by all other animals, because of its ugly appearance. het zwom in het water, het dook met zijn kopje onder, maar door alle dieren werd het om zijn lelijkheid met minachting bejegend
It was impossible to find a laptop with the two connections. Het was onmogelijk om een laptop met de twee aansluitingen te vinden.
I’d just like to go over the job with you by telephone had ik graag even de vacature met u doorgenomen via telefoon
I’m looking for a room with two beds. Ik ben op zoek naar een kamer met twee bedden.
Leave her alone and stop complaining. Laat haar met rust en stop met vitten.
Leave me alone. Laat me met rust.
Leave me in peace. Laat me met rust.
loaded with oatmeal bowls, trays of baking herring, piles of toast and heaps of eggs with bacon afgeladen met kommen havermout, schalen bakharing, stapels toast en bergen eieren met spek
Monday will be a changeable and turbulent day with showers. Maandag wordt een wisselvallige en onstuimige dag met buien.
Much to the dismay of the unions at the airport, which spoilt the Irish budget airline party with a demonstration. Zeer tegen de zin van de vakbonden op de luchthaven, die het feestje van de Ierse budgetvlieger vergalden met een betoging.
My cat is always up to mischief. Mijn kat is altijd bezig met kattenkwaad.
My girlfriend helped me with my assignment for English. Mijn vriendin heeft me geholpen met mijn opdracht voor Engels.
My orders are to go with you. Ik heb het bevel om samen met jou te gaan.
My sister is playing with a doll. Mijn zus speelt met een pop.
next to the bowl of peas naast de kom met erwten
No more messing about with the USB port Gedaan met prutsen aan de USB-poort
No one could imagine the beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New Year’s Day. Niemand had er enig vermoeden van, wat al schoons zij gezien had, in welk een glans zij met haar grootmoeder het nieuwe jaar ingetreden was.
Normally I would agree with you. Normaal zou ik het eens zijn met jullie.
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart. Nu klapte hij met zijn vleugels, richtte zijn slanke hals op en jubelde van ganser harte.
on it, stood splendid porcelain crockery, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums. daarop stond prachtig porseleinen vaatwerk, en heerlijk dampte de gebraden gans, die met appelen en gedroogde pruimen opgevuld was.