|
as the seventh king of the Belgians |
als de zevende koning der Belgen |
|
|
like an eagle |
als een adelaar |
|
|
smoothly |
als een leien dakje |
|
|
If God did not exist, we’d have to invent him. |
Als God niet bestond, zouden we hem moeten verzinnen. |
|
|
if only it could get the permit to lie in the reeds |
als het maar de vergunning kon krijgen, om in het riet te liggen |
|
|
I hope it is not a drake! |
Als het maar geen woerd is! |
|
|
When the weather is nice, we eat on the terrace. |
Als het mooi weer is, eten we op het terras. |
|
|
When someone is struck by lightning, similar phenomena occur as in electrocution. |
Als iemand door de bliksem wordt getroffen treden vergelijkbare verschijnselen op als bij elektrocutie. |
|
|
If I have to show a lot of guts in the tests, it will be difficult. |
Als ik bij de proeven veel lef moet tonen, zal dat moeilijk worden. |
|
|
if I should go there |
als ik daar heen zou gaan |
|
|
If I forward this dossier, it becomes official. |
Als ik dit dossier doorstuur, wordt het officieel. |
|
|
If I had the money, I’d buy a new house. |
Als ik het geld had, zou ik een nieuw huis kopen. |
|
|
if you are good |
als je goed bent |
|
|
If you scream loudly, you get a sore throat. |
Als je hard schreeuwt, krijg je een zere keel. |
|
|
If you will be hard on yourself, life will be easy on you. |
Als je hard voor jezelf bent, zal het leven gemakkelijk voor je zijn. |
|
|
If you want to try it, go ahead and try it. |
Als je het wil proberen, ga je gang en probeer het. |
|
|
If you don’t watch out, you’ll get another fine. |
Als je niet oplet, krijg je nog een boete. |
|
|
When two (or more) words together form one new word, it is called a compound. |
Als twee (of meer) woorden samen één nieuw woord vormen, heet dat een samenstelling. |
|
|
If only we had a garden! |
Als we maar een tuin hadden! |
|
|
at all times |
altijd |
|