Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Particles Courses
Particles 1 Course
Particles 1 Examples Lesson
Particles 1 Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Dutch
Status
Don’t imagine such nonsense, and be grateful for all the good you have received.
Heb maar niet zoveel noten op je zang, en wees dankbaar voor al het goede, dat men je bewezen heeft
And the matches were glowing so bright, brighter than at noon-day.
En de lucifers schitterden met zulk een glans, dat het helderder werd dan midden op de dag.
You are responsible for the quality of the product on a functional and non-functional level.
Je bent verantwoordelijk voor de kwaliteit van het product, op functioneel en niet-functioneel vlak.
In Esperanto there is no indefinite and only one definite article.
In het Esperanto is er geen onbepaald lidwoord, en slechts één bepaald.
Poverty is no hindrance to anyone who can be of use to the state, however low his prestige.
Armoede is voor niemand die de staat van nut kan zijn een beletsel, hoe gering zijn aanzien ook is.
My physics teacher doesn’t care if I skip classes.
Het maakt mijn natuurkundeleraar niet uit als ik de lessen verzuim.
The duckling remembered the lovely birds, and felt more strangely unhappy than ever.
Het eendje kende die prachtige beesten en werd door een eigenaardige treurigheid aangegrepen.
In the morning, the strange visitor was discovered, and the tom cat began to purr, and the hen to cluck.
’s Morgens zag men het vreemde eendje dadelijk, en nu begon de kater te blazen en de kip te kakelen.
Even the elder tree bent down its bows into the water, and the sun shone warm and lovely!
Zelfs de vlierboom boog zich met zijn takken tot hem in het water neer, en de zon scheen warm en liefelijk!
In his luggage, the investigators found besides a small camera and a revolver also a Kalashnikov and a cap.
In zijn bagage vonden de speurders behalve een kleine camera en een revolver ook een kalasjnikov en een pet.
The storm roared around the duckling so bad that it had to sit down so it would not blow over.
De storm gierde zo verschrikkelijk om het eendje heen, dat het moest gaan zitten, om niet omver te waaien.
but she had poor eyesight, and therefore she thought, that this duckling must be a fat duck, who had got lost
maar zij had een slecht gezicht, en daarom dacht zij, dat het eendje een vette eend was, die verdwaald was geraakt
The barn is an important part of rural life in the Netherlands.
De schuur is een belangrijk deel van het plattelandsleven in Nederland.
It was happy that the door was open and that it could slip out among the bushes into the newly fallen snow.
’t Was gelukkig, dat de deur openstond en dat het tussen de takken in de vers gevallen sneeuw kon sluipen
This one was larger and even more beautiful than the one which she had seen through the glass door at the rich merchant’s.
Deze was nog groter en prachtiger dan die, welke zij door de glazen deur bij de rijke koopman gezien had.
She took the little girl in her arms, and they both flew upwards, towards the brightness and joy far above the earth, endlessly high.
zij nam het kleine meisje op haar arm, en beiden vlogen in glans en vreugde hoog boven de aarde, oneindig hoog.
A license is an official permission from the government to carry out a particular activity.
Een vergunning is een officiële toestemming van de overheid om een bepaalde activiteit uit te voeren.
But if you insist upon being easy on yourself, life is going to be very hard on you.
Maar als je erop staat om het jezelf gemakkelijk te maken, zal het leven heel moeilijk voor je zijn.
“What kind are you?” they asked, and the duckling turned in all directions and greeted them the best way he could.
“Wat ben jij er voor één?” vroegen zij, en het eendje wendde zich naar alle kanten en groette zo goed het kon.
Shivering with cold and hunger, the poor little girl crept along as the picture of pitty and misery.
Sidderend van koude en honger sloop de arme kleine voort als een beeld van jammer en ellende!
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
189
Page
190
Page
191
Page
192
Current page
193
Page
194
Page
195
Page
196
Page
197
…
Next page
Next ›
Last page
Last »