Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Themed Dutch Courses
Miscellaneous Courses
Miscellaneous 297 Course
Miscellaneous 297 Examples Lesson
Miscellaneous 297 Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
the demonstration
de betoging
the medicine
het medicijn
the part of
het gedeelte van
They’re identical.
Ze zijn identiek.
their flailing arms
hun maaiende armen
Why are you whispering?
(you singular)
Waarom fluister je?
But the poor duckling that had hatched last and looked so ugly was bitten, bumped and fooled by both the ducks and the chickens.
Maar het arme eendje, dat het laatst uit het ei gekomen was en er zo lelijk uitzag, werd gebeten, gestoten en voor de gek gehouden, en dat zowel door de eenden als door de kippen.
Whisper in my ear, Mary.
Fluister in mijn oor, Maria.
Here’s the tricky part.
Hier is het lastige gedeelte.
it truly did not think to marry
het dacht er waarlijk niet aan te trouwen
I will find out how the medicine works.
Ik zal erachter komen hoe het medicijn werkt.
He walked towards them with great strides and waving arms.
Hij liep met grote passen en maaiende armen op hen af.
“I think it will be powerful; at least it knows how to defend himself already.”
“Ik denk, dat het wel krachtig zal worden; het weet zich ten minste nu al goed te verweren.”