ดิฉันได้มีโอกาสไปเที่ยวประเทศกัมพูชาสองครั้งค่ะ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
EnglishI (female speaker, formal) | Thaiดิฉัน | Learn |
Recording |
Englishcan; to be able to | Thaiได้ | Learn |
Recording |
Englishto have | Thaiมี | Learn |
Recording |
Englishchance; opportunity | Thaiโอกาส | Learn |
Recording |
Englishto go | Thaiไป | Learn |
Recording |
Englishtrip; to visit (a place) | Thaiเที่ยว | Learn |
Recording |
EnglishCambodia (long form) | Thaiประเทศกัมพูชา | Learn |
Recording |
Englishtwo (2) | Thaiสอง | Learn |
Recording |
Englishtime; occassion | Thaiครั้ง | Learn |
Recording |
Englishpolite particle for female speakers | Thaiค่ะ | Learn |
Summary
The Thai translation for “I have been in Cambodia twice. (female speaker)” is ดิฉันได้มีโอกาสไปเที่ยวประเทศกัมพูชาสองครั้งค่ะ. The Thai, ดิฉันได้มีโอกาสไปเที่ยวประเทศกัมพูชาสองครั้งค่ะ, can be broken down into 10 parts:"I (female speaker, formal)" (ดิฉัน), "can; to be able to" (ได้), "to have" (มี), "chance; opportunity" (โอกาส), "to go" (ไป), "trip; to visit (a place)" (เที่ยว), "Cambodia (long form)" (ประเทศกัมพูชา), "two (2)" (สอง), "time; occassion" (ครั้ง) and "polite particle for female speakers" (ค่ะ).Examples of "I have been in Cambodia twice." in use
There is 1 example of the Thai word for "I have been in Cambodia twice." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
EnglishCambodia 1 | Thaiกัมพูชาหนึ่ง | Learn |
Practice Lesson

Lesson words
Acknowledgements
Audio source
https://www.aakanee.com/thai-recordings.html
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/