ซึ่งความจริงตรงนี้เนี่ย ถ้าเกิดว่าคุณไม่.. ไม่เคยไปเที่ยวประเทศกัมพูชาเนี่ย
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “From all these facts, if you didn’t.. didn’t travel to Cambodia.” is ซึ่งความจริงตรงนี้เนี่ย ถ้าเกิดว่าคุณไม่.. ไม่เคยไปเที่ยวประเทศกัมพูชาเนี่ย. The Thai, ซึ่งความจริงตรงนี้เนี่ย ถ้าเกิดว่าคุณไม่.. ไม่เคยไปเที่ยวประเทศกัมพูชาเนี่ย, can be broken down into 14 parts:"which: that (the relative pronouns)" (ซึ่ง), "truth; fact" (ความจริง), "right here" (ตรงนี้), "a particle placed after word to emphasize it" (เนี่ย), "if" (ถ้า), "to be born; to happen" (เกิด), "as; that" (ว่า), "you" (คุณ), "no; not" (ไม่), "never" (ไม่เคย), "to go" (ไป), "trip; to visit (a place)" (เที่ยว), "Cambodia (long form)" (ประเทศกัมพูชา) and "a particle placed after word to emphasize it" (เนี่ย).Examples of "From all these facts, if you didn’t.. didn’t travel to Cambodia." in use
There is 1 example of the Thai word for "From all these facts, if you didn’t.. didn’t travel to Cambodia." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Cambodia 1 | กัมพูชาหนึ่ง |
Acknowledgements
Audio source
Audio licence