คุณนึกดูสิ
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| you | คุณ | ||
| to think; to ponder | นึก | ||
| to look; to watch | ดู | ||
| word added to the end of a sentence to persuade | สิ |
Summary
The Thai translation for “Can you imagine it? (2)” is คุณนึกดูสิ. The Thai, คุณนึกดูสิ, can be broken down into 4 parts:"you" (คุณ), "to think; to ponder" (นึก), "to look; to watch" (ดู) and "word added to the end of a sentence to persuade" (สิ).See also
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| Can you imagine it? | คุณนึกดูแล้วกัน |
Examples of "Can you imagine it? (2)" in use
There is 1 example of the Thai word for "Can you imagine it? (2)" being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| Beach 2 (Dialogue) | ชายหาดสอง (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson
Acknowledgements
Audio source
https://www.aakanee.com/thai-recordings.html
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/