ก่อนที่จะเป็น.. ก่อนที่จะมาเป็นกรุงเทพมหานครนะคะ
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “Before being...before becoming Bangkok...” is ก่อนที่จะเป็น.. ก่อนที่จะมาเป็นกรุงเทพมหานครนะคะ. The Thai, ก่อนที่จะเป็น.. ก่อนที่จะมาเป็นกรุงเทพมหานครนะคะ, can be broken down into 12 parts:"before" (ก่อน), "that; which" (ที่), "will; shall" (จะ), "to be" (เป็น), "before" (ก่อน), "that; which" (ที่), "will; shall" (จะ), "coming (towards the present or the time in focus)" (มา), "to be" (เป็น), "Bangkok (the capital of Thailand, long form)" (กรุงเทพมหานคร), "word added to the end of a sentence to soften it" (นะ) and "polite particle for use in question or ending sentence by female speaker" (คะ).Examples of "Before being...before becoming Bangkok..." in use
There is 1 example of the Thai word for "Before being...before becoming Bangkok..." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Cambodia 1 | กัมพูชาหนึ่ง |
Practice Lesson
Lesson words
Lesson phrases
Acknowledgements
Audio source
https://www.aakanee.com/thai-recordings.html
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/