Understand spoken Thai

"to return; to go back" Practice Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
Actually I wanted to drive home.

อันที่จริงฉันอยากขับรถกลับบ้าน

Are you driving home tomorrow? (male polite form)

คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหมครับ

Are you still going to walk home?

คุณยังเดินกลับบ้านอยู่ไหม

Can you give me a lift back from the cinema tonight, dad? (female speaker)

ช่วยพาฉันกลับหลังจากหนังคืนนี้ได้ไหมค่ะพ่อ

Don’t come home so late!

อย่ากลับบ้านดึกนักสิ

Get back in the house.

กลับเข้าบ้านกันเถอะ

He called and said he would return before noon.

เขาโทรมาบอกว่าเขาจะกลับก่อนเที่ยง

He hasn’t gone back home yet.

เขายังไม่กลับบ้าน

He is at the bar instead of going home.

เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน

He might answer me that yeah.. I have just came back from Bangkok.

เขาอาจจะตอบผมว่า เออ..กูพึ่งกลับมาจากกรุงเทพว่ะ

He returned home at 10 p.m.

เขากลับบ้านสี่ทุ่ม

He said he will be back before noon.

เขาบอกว่าจะกลับก่อนเที่ยง

He thought he would return before noon.

เขาคิดว่าจะกลับก่อนเที่ยง

He wants to go back to the jungle.

เขาต้องการกลับไปที่ป่า

He went back to Thailand three months ago.

เขากลับไปเมืองไทยเมื่อสามเดือนก่อน

He will come back at 6 p.m.

เขาจะกลับมาหกโมงเย็น

How many months since you came back from America?

คุณกลับมาอเมริกาได้กี่เดือนแล้ว

I didn’t ask whether he will come back.

ผมไม่ได้ถามว่าเขาจะกลับมาไหม

I don’t want to walk home by myself.

ผมไม่อยากเดินกลับบ้านคนเดียว

I just got back from work.

ผมพึ่งกลับมาจากที่ทำงาน