Understand spoken Thai

Pronouns 4 Examples Thai lesson

Recording English Thai Sort ascending Status
No one can see it.

ไม่มีใครเห็นมัน

No one came out to help.

ไม่มีใครออกมาช่วย

Isn’t anybody there?

ไม่มีใครอยู่ที่นั่นเหรอ

No one can stop me.

ไม่มีใครหยุดผมได้

Nobody asked me any questions.

ไม่มีใครถามคำถามผมเลย

Nobody could answer my questions.

ไม่มีใครตอบคำถามผม

Nobody likes impolite salesmen.

ไม่มีใครชอบพนักงานขายที่ไม่สุภาพ

nobody

ไม่มีใคร

The school is far from my home.

โรงเรียนอยู่ไกลจากบ้านฉัน

All the apples are gone.

แอปเปิ้ลทั้งหมดหายไป

What are you doing? (impolite form)

แกทำอะไรอยู่?

All of these things need to be discussed.

เรื่องทั้งหมดนี้จำเป็นต้องคุยกัน

We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

We don’t want anybody to die.

เราไม่อยากให้ใครตาย

We don’t know anyone.

เราไม่รู้จักใครเลย

We don’t need help from anybody else.

เราไม่ต้องการความช่วยเหลือจากคนอื่น

We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.

เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ

We should use the words “me” or “you” when talking with someone.

เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น

My friend likes to go to work with me.

เพื่อนฉันชอบไปทำงานกับฉัน

Will she have someone else?

เธอจะมีคนอื่นหรือเปล่า