Understand spoken Thai

Prepositions 3 Examples Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
I’ve known Tom since we were kids.

ฉันรู้จักทอมตั้งแต่เรายังเด็ก

I’ve never thought much about it.

ผมไม่เคยคิดมากเกี่ยวกับเรื่องนี้

Make yourself comfortable! (male polite form)

ทำตัวตามสบายครับ

Please take me to this address.

กรุณาพาฉันไปตามที่อยู่นี้

right here, what I used to study during my school days

ตรงนี้เนี่ย ตามที่ดิฉันเคยเรียนในสมัยเรียนเนี่ย

She’s studying from the Thai people in the market shop and on the street.

เขาเรียนจากคนไทยในตลาดร้านขายของและตามถนน

since

ตั้งแต่

Since her marriage?

ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ

Since she got married, she’s no longer working.

ตั้งแต่เธอแต่งงานเธอก็ไม่ทำงานอีกเลย

Since they have met each other, they are happy.

ตั้งแต่พวกเขารู้จักกันพวกเขาก็มีความสุข

Since three years ago.

ตั้งแต่เมื่อสามปีมาแล้ว

Since two months ago.

ตั้งแต่เมื่อสองเดือนก่อน

Since two weeks ago.

ตั้งแต่เมื่อสองอาทิตย์ที่แล้ว

Since when is she no longer working?

เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไหร่

This is between Tom and me.

นี่เป็นเรื่องระหว่างทอมกับผม

This sub-district is on the edge of the canal.

ตำบลนี้ตั้งอยู่ริมคลอง

to mean

หมายถึง

Today, I will talk about Cambodia.

วันนี้ดิฉันก็จะมาพูดถึงในเรื่องประเทศกัมพูชานะคะ

Tom likes talking about Mary.

ทอมชอบพูดถึงแมรี่

Until...until about 1900, during 1900 A.D..

จน.. จนมาถึงประมาณน่าจะปีหนึ่งพันเก้าร้อย ในช่วงปีคริสต์ศักราชหนึ่งพันเก้าร้อยอะคะ