Understand spoken Thai

"polite particle for female speakers" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
2000 baht. (female polite form) สองพันบาทค่ะ
I’m hungry. (female polite form) ดิฉันหิวแล้วค่ะ
My child is hungry. (female polite form) ลูกของฉันหิวแล้วค่ะ
1540 baht. (female polite form) หนึ่งพันห้าร้อยสี่สิบบาทค่ะ
I like pork and beef, and you? ฉันชอบหมูและเนื้อค่ะแล้วคุณล่ะ
Thank you for paying. ขอบคุณที่เลี้ยงค่ะ
You’re welcome. (female polite form) ยินดีค่ะ
Pleased to meet you. (female polite form) ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
I’ll think about it ขอคิดดูก่อนค่ะ
We cordially invite you. (female polite form) เราขอเชิญคุณด้วยความยินดีค่ะ
Well, we will move onto the second episode, thank you. ค่ะ เดี๋ยวไปฟังกันต่อในตอนที่สองนะคะ ขอบคุณค่ะ
I’m allergic to shrimp. (female polite form) ดิฉันแพ้กุ้งค่ะ
OK thanks. โอ เคค่ะ
I have been in Cambodia twice. (female speaker) ดิฉันได้มีโอกาสไปเที่ยวประเทศกัมพูชาสองครั้งค่ะ
We have both with a seaview and without a seaview. เรามีทั้งคู่ค่ะห้องวิวทะเลและไม่มีวิวทะเล
Yes, we have double and twin rooms. ค่ะเรามีห้องเตียงเดี่ยวและเตียงคู่
For example, my name... my name is Jib. เช่น หนูชื่อ..หนูชื่อจิ๊บค่ะ
I can’t eat anymore, thank you. (female polite form) ทานไม่ไหวแล้วค่ะ ขอบคุณค่ะ
Therefore, Ayutthaya is also the ancient city of the Thai people. เพราะฉะนั้นก็คือ อยุธยานั้นเป็นเมืองในสมัยโบราณของคนไทยค่ะ
Its name is Suriwong Road. (female polite form) ชื่อถนนสุริวงศ์ค่ะ