Understand spoken Thai

Phrases Thai lesson

Recording English Thai Status
What business do you have? (male polite form) คุณมีธุระอะไรหรือครับ
Did the army go or not? ทหารบกไปหรือเปล่า
Your name is Tawon isn’t it? คุณชื่อถาวรใช่ไหมครับ
Please divide into two groups. กรุณาแบ่งเป็นสองกลุ่ม
a shirt and tie เสื้อเชิ้ตและเน็กไท
Where is the toy department? แผนกของเล่นอยู่ที่ไหน
a drunk man sleeping on the beach คนเมาหลับบนชายหาด
We can give you a special price. เราให้คุณในราคาพิเศษ
The impolite forms of “you” and “I” are simply rude. คำว่า มึง กู มันหยาบไปไง
His house has been foreclosed on by the bank. บ้านของเขาถูกธนาคารยึด
They all ran away. พวกเขาทั้งหมดวิ่งหนีไป
I will donate my clothes. ฉันจะบริจาคเสื้อผ้า
They wanted an apology. พวกเขาต้องการคำขอโทษ
two forks and a spoon ส้อมสองคันและช้อนหนึ่งคัน
I don’t understand this sentence. ผมไม่เข้าใจประโยคนี้
He was hit and injured. เขาถูกตีและได้รับบาดเจ็บ
five hard-boiled eggs in a pot ไข่ต้มห้าใบในหม้อ
This house has a lot of mirrors บ้านหลังนี้มีกระจกมากมาย
This lamp is not expensive. โคมไฟนี้ราคาไม่แพง
a compass and a map เข็มทิศและแผนที่