|
I would like to go to the station. |
ผมต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
|
|
He is not allowed to sleep at the train station. |
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ |
|
|
My parents are still alive. |
พ่อแม่ของฉันยังมีชีวิตอยู่ |
|
|
The train station is far from his house. |
สถานีรถไฟอยู่ไกลจากบ้านเขา |
|
|
Close the window before you go out. |
ปิดหน้าต่างก่อนคุณจะออกไปข้างนอก |
|
|
The police station is not far from the market. |
สถานีตำรวจอยู่ไม่ไกลจากตลาด |
|
|
Her mother was a bedridden patient. |
แม่ของเธอเป็นผู้ป่วยติดเตียง |
|
|
Do we have to pay an entrance fee? (male polite form) |
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหมครับ |
|
|
How much is the entrance fee? (male polite form) |
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไหร่ครับ |
|
|
At the language school where you studied are there many Thais? |
ที่โรงเรียนสอนภาษาที่คุณเรียนมีคนไทยหลายคนไหม |
|
|
Do you want a window or an aisle seat? (male polite form) |
คุณอยากนั่งข้างหน้าต่างหรือข้างทางเดินครับ |
|
|
Did you have to pay an entrance fee or not? |
พวกคุณต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า |
|
|
The 1st consonant of the Thai alphabet, chicken |
ก ไก่ |
|
|
The 22nd consonant of the Thai alphabet, sack |
ถ ถุง |
|
|
I’m cold. (male speaker) |
ผมหนาว |
|
|
five chickens |
ไก่ห้าตัว |
|
|
I am freezing. |
ผมหนาวมาก |
|
|
The weather’s cold. |
อากาศหนาว |
|
|
and you? |
แล้วคุณล่ะ |
|
|
I like to eat chicken. |
ฉันชอบกินไก่ |
|