|
Do we have to pay an entrance fee? (male polite form) |
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหมครับ |
|
|
How much is the entrance fee? (male polite form) |
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไหร่ครับ |
|
|
At the language school where you studied are there many Thais? |
ที่โรงเรียนสอนภาษาที่คุณเรียนมีคนไทยหลายคนไหม |
|
|
Do you want a window or an aisle seat? (male polite form) |
คุณอยากนั่งข้างหน้าต่างหรือข้างทางเดินครับ |
|
|
Did you have to pay an entrance fee or not? |
พวกคุณต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า |
|
|
The 1st consonant of the Thai alphabet, chicken |
ก ไก่ |
|
|
The 22nd consonant of the Thai alphabet, sack |
ถ ถุง |
|
|
I’m cold. (male speaker) |
ผมหนาว |
|
|
five chickens |
ไก่ห้าตัว |
|
|
The weather’s cold. |
อากาศหนาว |
|
|
I am freezing. |
ผมหนาวมาก |
|
|
and you? |
แล้วคุณล่ะ |
|
|
I like to eat chicken. |
ฉันชอบกินไก่ |
|
|
I don’t like chicken. |
ฉันไม่ชอบไก่ |
|
|
three notebooks |
สมุดสามเล่ม |
|
|
The weather is not cold. |
อากาศไม่หนาว |
|
|
Is the weather cold? |
อากาศหนาวไหม |
|
|
And you? (female polite form) |
แล้วคุณล่ะค่ะ |
|
|
The pen’s pretty. |
ปากกาสวย |
|
|
That is a notebook. (male polite form) |
นั่นสมุดครับ |
|