คุณอยากนั่งข้างหน้าต่างหรือข้างทางเดินครับ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
Englishyou | Thaiคุณ | Learn |
Recording |
Englishto want to | Thaiอยาก | Learn |
Recording |
Englishto sit | Thaiนั่ง | Learn |
Recording |
Englishside | Thaiข้าง | Learn |
Recording |
Englishwindow | Thaiหน้าต่าง | Learn |
Recording |
Englishor | Thaiหรือ | Learn |
Recording |
Englishside | Thaiข้าง | Learn |
Recording |
Englishcorridor; aisle | Thaiทางเดิน | Learn |
Recording |
Englishpolite particle for male speakers | Thaiครับ | Learn |
Summary
The Thai translation for “Do you want a window or an aisle seat? (male polite form)” is คุณอยากนั่งข้างหน้าต่างหรือข้างทางเดินครับ. The Thai, คุณอยากนั่งข้างหน้าต่างหรือข้างทางเดินครับ, can be broken down into 9 parts:"you" (คุณ), "to want to" (อยาก), "to sit" (นั่ง), "side" (ข้าง), "window" (หน้าต่าง), "or" (หรือ), "side" (ข้าง), "corridor; aisle" (ทางเดิน) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Practice Lesson
