|  | polite particle for male speakers | ครับ |  | 
                
                                                                                        |  | question particle | ไหม |  | 
                
                                                                                        |  | word added to the end of a sentence to soften it | นะ |  | 
                
                                                                                        |  | indicates a question, when the expected answer is known | หรือ |  | 
                
                                                                                        |  | polite particle for use in question or ending sentence by female speaker | คะ |  | 
                
                                                                                        |  | polite particle for female speakers | ค่ะ |  | 
                
                                                                                        |  | a particle placed after word to emphasize it | เนี่ย |  | 
                
                                                                                        |  | high tone marker | ๊ ไม้ตรี |  | 
                
                                                                                        |  | a verb particle reflecting passive voice | ถูก |  | 
                
                                                                                        |  | a particle placed before or after word to emphasize it | อะ |  | 
                
                                                                                        |  | prefix used with cardinal numbers to create ordinals | ที่ |  | 
                
                                                                                        |  | indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation) | เหรอ |  | 
                
                                                                                        |  | particle to add an imperative quality | ล่ะ |  | 
                
                                                                                        |  | prefix creating a noun from a verb for a person who does something | ที่ |  | 
                
                                                                                        |  | word added to the end of a sentence to persuade | สิ |  | 
                
                                                                                        |  | please (formal word of request) | โปรด |  | 
                
                                                                                        |  | a particle placed before word to emphasize it | ไอ้ |  | 
                
                                                                                        |  | a particle placed after an adjective to emphasize it | จัง |  | 
                
                                                                                        |  | a word placed after a verb to emphasize it | ไว้ |  | 
                
                                                                                        |  | a suffix indicating a person who... (does certain things) | กร |  |