Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Nouns Courses
Nouns Revision Course
Nouns Examples Lesson
Nouns Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
How do I get to the station?
ผมจะไปสถานีได้อย่างไร
My father walks slower than me.
พ่อเดินช้ากว่าผม
I walk quickly; my daughter walks slowly
ฉันเดินเร็วลูกสาวฉันเดินช้า
I have plenty of time, but not enough money.
ผมมีเวลามากมายแต่มีเงินไม่พอ
What does it cost to go to the station?
(male polite form)
ไปสถานีราคาเท่าไหร่ครับ
Don’t open the window. (male polite form)
อย่าเปิดหน้าต่างครับ
It’s called a window.
(male polite form)
เรียกว่าหน้าต่างครับ
She has had pain in her foot for three days.
เธอเจ็บเท้าได้สามวันแล้ว
In the room is a window and a door.
ในห้องมีหน้าต่างประตู
All the windows were closed.
หน้าต่างทั้งหมดถูกปิด
My father is sick in bed.
พ่อของฉันป่วยอยู่บนเตียง
He went hiking alone.
เขาไปเดินป่าคนเดียว
He walks past my house every morning.
เขาเดินผ่านบ้านฉันทุกเช้า
Where is the subway?
สถานีรถไฟใต้ดินอยู่ที่ไหน
May I open a window?
ผมขอเปิดหน้าต่างได้ไหม
That’s a job I wouldn’t want.
นั่นเป็นงานที่ฉันไม่ต้องการ
Is the police station far from here?
สถานีตำรวจอยู่ไกลจากนี่ไหม
I arrived at home later than her.
ผมมาถึงบ้านช้ากว่าเธอ
We’re delighted with the way things turned out.
เราพอใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น
I said, ‘Don’t open the window’.
ผมพูดว่าอย่าเปิดหน้าต่าง
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
122
Page
123
Page
124
Page
125
Current page
126
Page
127
Page
128
Page
129
Page
130
…
Next page
Next ›
Last page
Last »