Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Nouns Courses
Nouns Revision Course
Nouns Examples Lesson
Nouns Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
If it happens that it’s er...“you” (for a woman older than speaker’s mother) or “you” (for a woman younger than speaker’s mother)
ถ้าเกิดเป็น เอ่อ.. เป็นป้าหรือว่าเป็นน้า
I need to move the appointment date.
ฉันต้องการเลื่อนวันที่นัด
a woman feeding a pigeon
ผู้หญิงให้อาหารนกพิราบ
Next month is February.
เดือนหน้าคือเดือนกุมภาพันธ์
March is the 3rd month of the year
มีนาคมเป็นเดือนที่สามของปี
A rhinoceros is a herbivore.
แรดเป็นสัตว์กินพืช
two pairs of boots
รองเท้าบู้ทสองคู่
I saw a beaver at the riverside.
ผมเห็นบีเวอร์ที่ริมแม่น้ำ
a ruler and a pen
ไม้บรรทัดและปากกา
Number 13 is an unlucky number
เลขสิบสามเป็นเลขแห่งความโชคร้าย
a sign language interpreter on a stage
ล่ามภาษามือบนเวที
The crocodile is a wild animal
จระเข้เป็นสัตว์ที่ดุร้าย
a baby on some weighing scales
ทารกบนเครื่องชั่ง
He runs ten kilometers every day.
เขาวิ่งสิบกิโลเมตรทุกวัน
The sky was clear and it did not rain.
ท้องฟ้าแจ่มใสฝนไม่ตกนะครับ
A lizard is capable of changing colour.
กิ้งก่าสามารถเปลี่ยนสีได้
a cane on an armchair
ไม้เท้าบนเก้าอี้นวม
The pharmacist asked to see my prescription.
เภสัชกรขอดูใบสั่งยาของฉัน
I heard that your car is completely wrecked.
ผมได้ยินว่ารถของคุณพังทั้งคัน
Don’t forget to take an umbrella before leaving home.
(female polite form)
อย่าลืมพกร่มก่อนออกจากบ้านนะคะ
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
359
Page
360
Page
361
Page
362
Current page
363
Page
364
Page
365
Page
366
Page
367
…
Next page
Next ›
Last page
Last »