Understand spoken Thai

Miscellaneous 111 Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
plain water น้ำเปล่า
satellite ดาวเทียม
plain rice ข้าวเปล่า
I forgive you. ฉันยกโทษให้คุณ
I’m retiring. ฉันกำลังจะเกษียณ
I’m not going to forgive you. ผมจะไม่ยกโทษให้คุณ
Please forgive us. โปรดยกโทษให้เราด้วย
What will you do after you retire? คุณจะทำอะไรหลังเกษียณ
I will postpone my trip. ฉันจะเลื่อนการเดินทาง
The languages are quite similar. ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
His face looks like my father. หน้าของเขาคล้ายพ่อของฉัน
And the weather is great there แล้วที่นั่นอากาศดีสุดๆเลย
I retired three years ago. ผมเกษียณเมื่อสามปีที่แล้ว
I was suffering a lot. ผมคือแบบสุด ๆ แล้วอะ ทรมานมาก
She is a retired businessman. เธอเป็นนักธุรกิจที่เกษียณแล้ว
A dish of fried rice cost two hundred that I believe is very expensive. ข้าวผัดจานละสองร้อยนี่คือถือว่าสุดๆแล้วอะ
I also refer to myself with the word “I” because it is a formal word. ผมก็เรียกตัวเองว่า ผม เพราะว่าเป็นทางการไง
but if we want to be formal when speaking in er...a meeting room or a public place แต่ถ้าเราต้องการความเป็นทางการเวลาพูดใน เอ่อ..ห้องประชุม หรือว่า ที่สาธารณะ