Understand spoken Thai

Jobs Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
I think that Tom will resign.

ฉันคิดว่าทอมจะลาออก

Why did you quit your last job?

ทำไมคุณลาออกจากงานสุดท้าย

Tom has decided to sell his car.

ทอมตัดสินใจขายรถของเขา

I heard you were thinking of resigning.

ฉันได้ยินว่าคุณกำลังคิดจะลาออก

I’ve decided to continue working here.

ผมตัดสินใจที่จะทำงานที่นี่ต่อไป

We need more workers.

เราอยากได้คนงานเพิ่ม

Tom was kicked off the team.

ทอมถูกไล่ออกจากทีม

I am a translator.

ผมเป็นนักแปล

I do not earn much.

ผมมีรายได้ไม่มาก

Tom decided to buy a used car instead of a new one.

ทอมตัดสินใจซื้อรถมือสองแทนรถใหม่

How much will I earn?

ฉันจะได้รับรายได้เท่าไหร่

Nobody likes impolite salesmen.

ไม่มีใครชอบพนักงานขายที่ไม่สุภาพ

He tells her he’s got a new live-in housekeeper to help look after the kids.

เขาบอกเธอว่าเขารับแม่บ้านใหม่เพื่อช่วยดูแลเด็ก

We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.

เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ

Don’t smoke so much!

อย่าสูบมากนักสิ

Don’t drink so much!

อย่าดื่มมากนักสิ

Don’t drive so fast!

อย่าขับเร็วนักสิ

Don’t sleep so late!

อย่านอนนานนักเลย

I didn’t have much money.

ผมไม่มีเงินมากนัก

I don’t speak English very well.

ฉันพูดภาษาอังกฤษได้ไม่ดีนัก