|
three rioters arrested |
τρεις ταραξίες συνελήφθησαν |
5 days ago
|
|
|
He delivered a great cross to the striker. |
Έκανε μια υπέροχη σέντρα στον επιθετικό. |
5 days ago
|
|
|
The soldiers divided the plunder. |
Οι στρατιώτες μοίρασαν τα λάφυρα. |
5 days ago
|
|
|
My colleague and I work together. |
Ο συνάδελφός μου κι εγώ συνεργαζόμαστε. |
5 days ago
|
|
|
Every effort deserves a reward. |
Κάθε προσπάθεια αξίζει μια ανταμοιβή. |
5 days ago
|
|
|
a large, gnarled walking stick |
ένα μεγάλο, καμπυλωτό μπαστούνι |
5 days ago
|
|
|
Idleness leads to failure. |
Η αδράνεια οδηγεί στην αποτυχία. |
5 days ago
|
|
|
He keeps surprising me. |
Με εκπλήσσει συνέχεια. |
5 days ago
|
|
|
Such claims are unproven. |
Τέτοιοι ισχυρισμοί δεν έχουν αποδειχθεί. |
5 days ago
|
|
|
His achievements were recognized. |
Τα επιτεύγματά του αναγνωρίστηκαν. |
5 days ago
|
|
|
a proper pronunciation |
μια σωστή προφορά |
5 days ago
|
|
|
a sewer cover |
ένα κάλυμμα αποχέτευσης |
5 days ago
|
|
|
heart palpitations |
αίσθημα παλμών της καρδιάς |
5 days ago
|
|
|
the most valuable company in the world |
η πιο πολύτιμη εταιρεία στον κόσμο |
5 days ago
|
|
|
specifically tailored |
ειδικά προσαρμοσμένο |
5 days ago
|
|
|
The moon was above the horizon. |
Το φεγγάρι ήταν πάνω από τον ορίζοντα. |
5 days ago
|
|
|
the international community |
η διεθνής κοινότητα |
5 days ago
|
|
|
His deportation was inevitable. |
Η απέλασή του ήταν αναπόφευκτη. |
5 days ago
|
|
|
This applies to many people. |
Αυτό ισχύει για πολλούς ανθρώπους. |
5 days ago
|
|
|
an accumulation of incidents |
συσσώρευση περιστατικών |
5 days ago
|
|
|
some very precise protocols |
μερικά πολύ ακριβή πρωτόκολλα |
5 days ago
|
|
|
She demanded a specific mention. |
Ζήτησε μια συγκεκριμένη αναφορά. |
5 days ago
|
|
|
to stay in touch |
να μείνω σε επαφή |
5 days ago
|
|
|
freedom of speech |
ελευθερία του λόγου |
5 days ago
|
|
|
dispute settlement |
επίλυση διαφορών |
5 days ago
|
|
|
Tom said that he didn’t think that Mary was hungry. |
Ο Τομ είπε ότι δεν πίστευε ότι η Μαίρη πεινούσε. |
5 days ago
|
|
|
I wonder whether Tom was murdered. |
Αναρωτιέμαι αν ο Τομ δολοφονήθηκε. |
5 days ago
|
|
|
I feel dizzy every time I get up. |
Νιώθω ζάλη κάθε φορά που σηκώνομαι. |
5 days ago
|
|
|
She got married when she was twenty-five. |
Παντρεύτηκε στα είκοσι πέντε της. |
5 days ago
|
|
|
He went traveling in search of adventure. |
Ταξίδεψε αναζητώντας την περιπέτεια. |
5 days ago
|
|
|
Tom made the same mistake again. |
Ο Τομ έκανε ξανά το ίδιο λάθος. |
5 days ago
|
|
|
Are they hiding something? |
Κρύβουν κάτι; |
5 days ago
|
|
|
Get them while you can. |
Αποκτήστε τα όσο μπορείτε. |
5 days ago
|
|
|
We’ve consulted with experts. |
Έχουμε συμβουλευτεί ειδικούς. |
5 days ago
|
|
|
the penal institutions |
τα σωφρονιστικά ιδρύματα |
5 days ago
|
|
|
Sundays are for resting. |
Οι Κυριακές είναι για ξεκούραση. |
5 days ago
|
|
|
the ideological differences |
οι ιδεολογικές διαφορές |
5 days ago
|
|
|
weather forecasts |
μετεωρολογικές προβλέψεις |
5 days ago
|
|
|
a legal practitioner |
ένας νομικός επαγγελματίας |
5 days ago
|
|
|
Soldiers must follow orders. |
Οι στρατιώτες πρέπει να ακολουθούν τις εντολές. |
5 days ago
|
|