Understand spoken Greek

Recent Additions

Recording English Greek Time ago created Learn
the manual indications οι οδηγίες χρήσης 3 months 2 weeks ago
The sudden jerk woke me up. Το ξαφνικό τράνταγμα με ξύπνησε. 3 months 2 weeks ago
Yanni has more mouths to feed now. Ο Γιάννης έχει περισσότερα στόματα να θρέψει τώρα. 3 months 2 weeks ago
system administrator διαχειριστής συστήματος 3 months 2 weeks ago
three rioters arrested τρεις ταραξίες συνελήφθησαν 3 months 2 weeks ago
He delivered a great cross to the striker. Έκανε μια υπέροχη σέντρα στον επιθετικό. 3 months 2 weeks ago
The soldiers divided the plunder. Οι στρατιώτες μοίρασαν τα λάφυρα. 3 months 2 weeks ago
My colleague and I work together. Ο συνάδελφός μου κι εγώ συνεργαζόμαστε. 3 months 2 weeks ago
Every effort deserves a reward. Κάθε προσπάθεια αξίζει μια ανταμοιβή. 3 months 2 weeks ago
a large, gnarled walking stick ένα μεγάλο, καμπυλωτό μπαστούνι 3 months 2 weeks ago
Idleness leads to failure. Η αδράνεια οδηγεί στην αποτυχία. 3 months 2 weeks ago
He keeps surprising me. Με εκπλήσσει συνέχεια. 3 months 2 weeks ago
Such claims are unproven. Τέτοιοι ισχυρισμοί δεν έχουν αποδειχθεί. 3 months 2 weeks ago
His achievements were recognized. Τα επιτεύγματά του αναγνωρίστηκαν. 3 months 2 weeks ago
a proper pronunciation μια σωστή προφορά 3 months 2 weeks ago
a sewer cover ένα κάλυμμα αποχέτευσης 3 months 2 weeks ago
heart palpitations αίσθημα παλμών της καρδιάς 3 months 2 weeks ago
the most valuable company in the world η πιο πολύτιμη εταιρεία στον κόσμο 3 months 2 weeks ago
specifically tailored ειδικά προσαρμοσμένο 3 months 2 weeks ago
The moon was above the horizon. Το φεγγάρι ήταν πάνω από τον ορίζοντα. 3 months 2 weeks ago
the international community η διεθνής κοινότητα 3 months 2 weeks ago
His deportation was inevitable. Η απέλασή του ήταν αναπόφευκτη. 3 months 2 weeks ago
This applies to many people. Αυτό ισχύει για πολλούς ανθρώπους. 3 months 2 weeks ago
an accumulation of incidents συσσώρευση περιστατικών 3 months 2 weeks ago
some very precise protocols μερικά πολύ ακριβή πρωτόκολλα 3 months 2 weeks ago
She demanded a specific mention. Ζήτησε μια συγκεκριμένη αναφορά. 3 months 2 weeks ago
to stay in touch να μείνω σε επαφή 3 months 2 weeks ago
freedom of speech ελευθερία του λόγου 3 months 2 weeks ago
dispute settlement επίλυση διαφορών 3 months 2 weeks ago
Tom said that he didn’t think that Mary was hungry. Ο Τομ είπε ότι δεν πίστευε ότι η Μαίρη πεινούσε. 3 months 2 weeks ago
I wonder whether Tom was murdered. Αναρωτιέμαι αν ο Τομ δολοφονήθηκε. 3 months 2 weeks ago
I feel dizzy every time I get up. Νιώθω ζάλη κάθε φορά που σηκώνομαι. 3 months 2 weeks ago
She got married when she was twenty-five. Παντρεύτηκε στα είκοσι πέντε της. 3 months 2 weeks ago
He went traveling in search of adventure. Ταξίδεψε αναζητώντας την περιπέτεια. 3 months 2 weeks ago
Tom made the same mistake again. Ο Τομ έκανε ξανά το ίδιο λάθος. 3 months 2 weeks ago
Are they hiding something? Κρύβουν κάτι; 3 months 2 weeks ago
Get them while you can. Αποκτήστε τα όσο μπορείτε. 3 months 2 weeks ago
We’ve consulted with experts. Έχουμε συμβουλευτεί ειδικούς. 3 months 2 weeks ago
the penal institutions τα σωφρονιστικά ιδρύματα 3 months 2 weeks ago
Sundays are for resting. Οι Κυριακές είναι για ξεκούραση. 3 months 2 weeks ago